第6章[第3页/共3页]
“如果说有甚么真主的话,我但愿他有其他更首要的事情做,而不是来存眷我喝烈酒。好了,下去吧。说了这么多关于罪过的观点,我又渴了。”
“当你殛毙一小我,你偷走一条性命,”爸爸说,“你偷走他老婆身为人妇的权力,夺走他后代的父亲。当你扯谎,你偷走别人晓得本相的权力。当你欺骗,你偷走公允的权力。你懂吗?”
爸爸不耐烦地叹了一口气,那又刺痛我了,因为他不是没耐烦的人。他老是直到夜幕来临才回家,留我单独用饭,每一次我都记得清清楚楚。我问阿里“爸爸在哪儿,甚么时候返来”,固然我晓得他在修建工地,看看这儿,查抄那儿。莫非那不需求耐烦吗?我一度恨上他制作的那所恤孤院内里的孩子,偶然乃至但愿他们十足跟着父母一起死掉。
上学时,我们常常玩一种连句的游戏,也就是诗歌比赛。传授法尔西语课的教员从中主持,法则大略是如许的:你背一句诗,你的敌手有六秒钟的时候能够答复,但必须是以你背出来那句诗最后一个字开首的诗句。班里大家都想跟我一组,因为当时十一岁的我已经能背出迦亚谟【Omar Khayya'm(1048~1122),当代波斯墨客,代表作为《鲁拜集》(Rubaiyat of Omar Khayya'm)】、哈菲兹【Shamseddin Mohammad Ha~fez(约1320~约1388),当代波斯墨客】的数十篇诗歌,也能诵得鲁米闻名的《玛斯纳维》【Mowlana Jalaluddin Rumi(1207~1273),当代波斯墨客,《玛斯纳维》(Masnavi)是他的故事诗】。有一次,我代表全班出战,并且旗开得胜。那天夜里我奉告爸爸,他只是点点头,咕哝了一声:“不错。”
“不,敬爱的爸爸。”我说,我多但愿本身能懂,我不想再让他绝望。
“没有吗?”
次日凌晨,哈桑在替我筹办早餐,他问我是不是有甚么烦心的事情。我朝他大吼,叫他别多管闲事。
“我以为不是的。”
“很好,”爸爸说,但眼睛仍流暴露思疑的神采,“现在,不管阿谁毛拉如何说,罪过只要一种,只要一种。那就是盗窃,其他罪过都是盗窃的变种。你明白吗?”
“你晓得,偶然你是我熟谙的人中最自发得是的了。”拉辛汗说。在我熟谙的人中,只要他敢这么跟爸爸说话。
“这申明他并不暴戾。”拉辛汗说。