《天工开物 下篇 丹青》译文[第1页/共5页]
⑩耳食者:轻信耳食之言者。
⑥五章:《尚书.皋陶谟》:“天命有德,五服五章哉。”此处指穿戴各种色彩官服以辨别品级的王公大臣。
黄丹(红黄色,详见《五金》卷)。
【原文】
水银和朱砂再没有别的出处了。关于水银海和水银草的说法都是没有按照的,只要自觉轻信的人才会信赖。水银在升炼为朱砂以后,再不能复原为水银了,因为大天然缔造化育万物的工巧到此发挥完了。
宋子曰:斯文千古之不坠①也,注玄尚白②,其功孰与京③哉?离火红而至黑孕此中④,水乌黑而至红呈其变⑤。造化炉锤,思议何所容也。五章⑥遥降,朱临墨而大号彰⑦。万卷横披,墨得朱而天章焕。文房异宝,珠玉何为⑧?至画工肖像万物,或取本姿,或从共同,而色色咸备焉。夫亦依坎附离,而共呈五行变态⑨,非至神孰能与于斯哉?
石绿(详《珠玉》卷)。
靛花(纯蓝色,详见《彰施》卷)。
【译文】
【原文】
⑦朱临墨而大号彰:与下文“墨得朱而天章焕”,都语意双关,一方面说朱、墨等颜料对文明的生长有极粗心义,另一面又以“朱”代指明朝,以“墨”代指文明,说文明在大明天子手里获得极大生长,而大明朝也获得文明的支撑。
⑥商州、秦州:今陕西商县、甘肃天水。
【译文】
凡朱砂上品者,穴土十余丈乃得之。始见其苗,磊然白石,谓之朱砂床。近床之砂,有如鸡子大者。其次砂不入药,只为研供画用与升炼水银者。其苗不必白石,其深数丈即得。外床或杂青黄石,或间沙土,土中孕满,则其外沙石多自折裂。此种砂贵州思、印、铜仁⑤等地最繁,而商州、秦州⑥出亦广也。
凡水银与朱更无他出,其汞海、草汞之说⑨,无端傲慢,耳食者⑩信之。若水银已升朱,则不成复还为汞,所谓造化之巧已尽也。
把水银再炼成朱砂,是以就叫做银朱。提炼时用一个开口的泥罐子或者用高低两只锅。每斤水银插手石亭脂(天然硫黄)两斤一起研磨,要磨到看不见水银的亮斑为止,并炒成青玄色,装进罐子里。罐子口要用铁盏盖好,盏上压一根铁尺,并用铁线兜底把罐子和铁盏绑紧,然后用盐泥封口,再用三根铁棒插在地上用以承托泥罐。烧火加热时需求约燃完三炷香的时候,在这个过程中要不竭用废羊毫蘸水擦擦铁盏面,那么水银便会变成银朱粉固结在罐子壁上,切近罐口的银朱光彩更加素净。冷却以后揭开铁盏封口,把银朱刮扫下来。剩下的石亭脂沉到罐底,还能够取出来再用。每一斤水银,可炼得上等朱砂十四两、次等朱砂三两半,此中多出的重量是仰仗石亭脂的硫质而产生的。
②注玄尚白:典出《汉书.扬雄传》:“雄方草《太玄》,用以自守(洁身自好),泊如也。或嘲雄以玄尚白,而雄解之,号曰《解嘲》。”此处窜改原意,是在白纸上写黑字的意义。
【原文】
⑦玄化:窜改。《淮南子.汜论》:“使鬼神能玄化。”
凡爇油取烟,每油一斤,得上烟一两余。手力捷疾者,一人供事灯盏二百副。若刮取怠缓则烟老,火燃质料并丧也。其他平常用墨,则先将松树流去胶香,然后砍木。凡松香有一毛未净尽,其烟造墨,终有滓结不解之病。凡松树流去香②,木根凿一小孔,炷灯缓炙,则通身膏液就暖倾流而出也。
④升汞:提炼水银。
凡墨烧烟凝质而为之。取桐油、清油、猪油烟为者,居十之一,取松烟为者,居十之九。凡造贵重墨者,国朝推许徽郡①人,或以载油之艰,遣人僦居荆、襄、辰、沅,就其贱值桐油点烟而归。其墨他日登于纸上,日影横射有红光者,则以紫草汁感化灯芯而燃炷者也。