《天工开物 下篇 丹青》译文[第2页/共5页]
【译文】
【原文】
靛花(纯蓝色,详见《彰施》卷)。
石绿(详见《珠玉》卷)。
【注释】
凡升水银,或用嫩白次砂,或用缸中跌出浮面二朱,水和搓成大盘条,每三十斤入一釜内升汞,其下炭质亦用三十斤。凡升汞,上盖一釜,釜当中留一小孔,釜旁盐泥紧固。釜上用铁打成一曲弓溜管,其管用麻绳密缠通梢,仍用盐泥涂固。煅火之时,曲溜一头插入釜中通气(插处一丝固密),一头以中罐注水两瓶,插曲溜尾于内,釜中之气达于罐中之水而止。共煅五个时候,此中砂末尽化成汞,布于满釜。冷定一日,取出扫下。此最妙玄化⑦,全数天机也(《本草》胡乱注:凿地一孔,于碗一个盛水)。
紫粉(粉红色,贵重的用胡粉、银朱相互对和,粗糙的则用染布坊里的红花滓汁制成)。
⑨依坎附离,而共呈五行变态:坎为水,离为火,水火相济,五行中的金、木、土也产生窜改,因而而呈现了各种朱墨色彩。
石黄(中间黄色,表层紫色的一种石头,内层是黄色的,又叫做“石中黄子”)。
⑧高低釜:一上一下,口径一样的两只锅。
②注玄尚白:典出《汉书.扬雄传》:“雄方草《太玄》,用以自守(洁身自好),泊如也。或嘲雄以玄尚白,而雄解之,号曰《解嘲》。”此处窜改原意,是在白纸上写黑字的意义。
黄丹(红黄色,详见《五金》卷)。
升炼水银,要用嫩白次等朱砂或缸中倾出的浮面二朱,加水搓成粗条,盘起来放进锅里。每锅共装三十斤,上面烧火用的炭也要三十斤。锅上面还要倒扣另一只锅,锅顶留一个小孔,两锅的衔接处要用盐泥加固密封。锅顶上的小孔和一支曲折的铁管相连接,铁管通身要用麻绳缠绕紧密,并涂上盐泥加固,使每个接口处不能有涓滴漏气。曲管的另一端则通到装有两瓶水的罐子中,使熔炼锅中的气体只能达到罐里的水为止。在锅底下起火加热,约共煅烧十个钟头后,朱砂就会全数化为水银充满全部锅壁。冷却一天以后,再取出扫下。这内里的事理最难以捉摸,天然界的窜改真是奇妙无穷(《神农本草经》注释中说甚么炼水银时要“凿地一孔,放碗一个盛水”等等,那是胡乱注的)!
④升汞:提炼水银。
朱砂、水银和银朱本来都是同一类东西,称呼分歧只是因为此中精与粗、老与嫩等的不同所形成的。上等的朱砂,产于湖南西部的辰水、锦江流域以及四川西部地区,朱砂内里固然包含着水银,但不消来炼取水银,这是因为光亮砂、箭镞砂、镜面砂等几种朱砂比水银还要贵上三倍,是以要选出来发卖。如果把它们炼成水银,反而会降落它们的代价。只要粗糙的和低等的朱砂,才用来提炼水银,又由水银再炼成银朱。
凡朱砂上品者,穴土十余丈乃得之。始见其苗,磊然白石,谓之朱砂床。近床之砂,有如鸡子大者。其次砂不入药,只为研供画用与升炼水银者。其苗不必白石,其深数丈即得。外床或杂青黄石,或间沙土,土中孕满,则其外沙石多自折裂。此种砂贵州思、印、铜仁⑤等地最繁,而商州、秦州⑥出亦广也。