上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《丫还是女生的!气煞我也!》 1/1
上一页 设置 下一页

《天工开物 上篇 甘嗜》译文[第4页/共6页]

【译文】

【评析】

凡酿蜜蜂普天皆有,惟蔗盛之乡则蜜蜂天然减少。蜂造之蜜出山崖土穴者十居其八,而人家招蜂造酿而割取者,十居其二也。凡蜜无定色,或青或白,或黄或褐,皆随方土、花性而变。如菜花蜜、禾花蜜之类,百千其名不止也。

【注释】

【原文】

凡荻蔗造糖,有凝冰①、白霜、红砂三品。糖品之分,分于蔗浆之老嫩。凡蔗性至秋渐转红玄色,冬至今后由红转褐,以成至白。五岭以南无霜国土,蓄蔗不伐以取糖霜。若韶、雄以北②,十月霜侵,蔗质遇霜即杀,其身不能久待以成红色,故速伐以取红糖也。凡取红糖,穷旬日之力而为之。旬日之前其浆尚未满足,旬日今后恐霜气逼侵,前功尽弃。故种蔗十亩之家,即制车、釜一副以供急用。若广南无霜,迟早惟人也。

宋子曰:气至于芳,色至于靘②,味至于甘,人之大欲存焉。芳而烈,靘而艳,甘而甜,则造物有尤异之思矣。人间作甘之味,十八产于草木,而飞虫极力图衡③,采纳百花变成佳味,使草木无全功。孰主张是④,而保养遍于天下哉?

蜂蜜

④孰主张是:是谁主持着这统统。

凡闽、广南边,经冬老蔗,用车同前法。榨汁入缸,看水花为火色。其花煎至细嫩,如煮羹沸,以手捻试,粘手则信来①矣。此时髦黄玄色,将桶盛贮,凝成黑沙。然后以瓦溜(教陶家烧造)置缸上。其溜上宽下尖,底有一小孔,将草塞住,倾桶中黑沙于内。待黑沙结定,然后去孔中塞草,用黄泥水淋下。此中黑滓入缸内,溜内尽成白霜。最上一层厚五寸许,洁白非常,名曰洋糖(西洋糖绝白美,故名)。下者稍黄褐。

凡蜂非论于家于野,皆有蜂王。王之所居造一台如桃大,王之子世为王①。王生而不采花,每日群蜂轮值,分班采花供王。王每日出游两度(春夏造蜜时),游则八蜂轮值以侍。蜂王自至孔隙口,四蜂以头顶腹②,四蜂傍翼翱翔而去,游数刻而返,翼顶如前。

栽种甘蔗时要整地造畦,将畦垄耕成行距四尺、深四寸的沟。把甘蔗栽种在沟内,约七尺栽种三株,盖上一寸多厚的土,土太厚出芽就会希少些。每株甘蔗长到三四个或六七个芽,就逐步将两旁的土推到沟里,在每次中耕锄草时都要培土。培的土越来越厚,甘蔗秆长高而根也扎深了,如许便可制止倒伏的伤害。中耕除草的活儿不嫌次数多,施肥的多少就要看地盘的肥瘦程度了。比及甘蔗苗长到一两尺时,就要把胡麻或油菜籽枯饼浸泡后掺水一起灌溉,肥要灌溉在行内。比及甘蔗苗长高到两三尺时则要用牛进入行间停止耕耘。每半月犁耕一次以堵截一次旁根,翻土一次,培土一次。到了玄月初则要大培土庇护甘蔗根,以防甘蔗砍收后的宿根被霜雪冻坏。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X