上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《搜神记1》 1/1
上一页 设置 下一页

第28章 搜神记卷十四(1)[第2页/共4页]

【译文】

古徐国宫人娠而生卵,觉得不祥,弃之水滨。有犬,名鹄苍,衔卵以归,遂生儿,为徐嗣君。后鹄苍临死,生角而九尾,实黄龙也。葬之徐里中。见有狗垄在焉。

【译文】

②炽盛:富强、畅旺。

①舅姑:老婆的父母。

槁离国国王的随身婢女有身了,国王想杀死她,婢女说:“有一团象鸡蛋那样大的气体,从天上掉落在我身上,以是我有身了。”国王是以没杀她。厥后她生了个儿子,把他扔到了猪圈里,猪用嘴巴向孩子嘘气,把他扔到马厩中,马又向孩子嘘气,以是这个孩子没有死。国王思疑这孩子是天帝的儿子,因而就叫他母亲收养他,并给他取了个名字叫“东明”。常常叫他去放马。东明善于射箭,国王怕他夺了本身的江山,因而想杀掉他。东明便逃窜了,向南一向逃到掩施水边,他用弓击打水面,鱼鳖便浮出水面架成桥,东明得以度过河去。他过河后,鱼鳖散去,追兵没法过河。东明就在夫馀建国称王了。

①官秩:授予官职。

窦氏蛇

畴前高阳氏的时候,有两个一母所生的人成了伉俪,颛顼帝把他们放逐到崆峒山里的荒漠上,两人相互抱着死了。神鸟用不死之草覆盖他们,七年以后,男女两人连成一体,又活过来了。两个头,四只手,四只脚,这就是蒙双氏。

【注释】

①拘执:抓捕。

【注释】

【注释】

鹄苍衔卵

王悲思之,遣往视觅,天辄风雨,岭震云晦,往者莫至。盖经三年,产六男六女。盘瓠身后,自相妃耦,因为佳耦。织绩木皮,染以草实。好五色衣服,裁制皆有尾形。后母归,以语王,王遣使迎诸男女,天不复雨。衣服褊裢,言语侏离,饮食蹲踞,好山恶都。王顺其意,赐以名山广泽,号曰蛮夷。蛮夷者,外痴内黠,安土重旧。以其受异气于天命,故待以不常之律。田作贾贩,无关繻、符传、租税之赋,有邑君长皆赐印绶。冠用獭皮,取其游食于水。今即梁、汉、巴、蜀、武陵、长沙、庐江郡夷是也。用糁杂鱼肉,叩槽而号,以祭盘瓠,其俗至今。故世称:“赤髀横裙,盘瓠子孙。”

蒙双氏

谷乌菟

高辛氏时,有个老妇人住在王宫里,得了耳病一段时候了。大夫给她诊治时,从耳朵里挑出一只顶虫,像蚕茧那么大。老妇人走后,大夫把虫放在瓠里,用盘子盖上。不久这只虫变成一条狗,身上有五颜六色的斑纹,是以把它叫做“盘瓠”,豢养起来。

【译文】

齐顷公无野

【译文】

齐惠公的侍妾萧同叔子奉养齐惠私有了身孕。因为她身份寒微,以是不敢将这事说出来。她在田野打柴的时候生下了顷公,又不敢哺育他。有只野猫来给他喂奶,一只鹯鹰来遮护他,有人瞥见了就收养了他,因此给他取名叫“无野”。也就是齐顷公。

斗伯比的父亲早早的就死了,他跟从母亲回到外公外婆家。厥后他长大了,与妘国国王的女儿私通,生了子文。那妘国国王的老婆感觉女儿没有出嫁就生下儿子很丢脸,就把子文丢到山里。国王到田野打猎,瞥见老虎给一个小孩喂奶,回家后就奉告给老婆。老婆说:“这是我们的女儿与斗怕比私通而生下的小孩。我感觉丢脸,就把他送到了山里。”国王因而把子文接了返来加以扶养,并把本身的女儿嫁给了斗伯比。楚国人是以称子文谷为乌菟(楚国人把喂奶叫做谷,把老虎叫做乌菟),厥后他仕进一向做到楚国的国相。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X