第28章 搜神记卷十四(1)[第3页/共4页]
【译文】
昔高阳氏,有同产而为佳耦,帝放之于崆峒之野。相抱而死。神鸟以不死草覆之,七年,男女同体而生。二头,四手足,是为蒙双氏。
【注释】
东汉定襄郡太守窦奉的老婆生下儿子窦武,同时还产下一条蛇,窦奉把蛇送到了乡野中。比及窦武长大,在海内享负隽誉。他母亲归天,来宾堆积。就在将要下葬,棺材还没有落入墓坑时,有一条大蛇从林间草丛中爬出,直接来到棺木下,伏在地上,头上高低下地摆动,还用头撞击棺木,血泪并流,那模样仿佛非常哀思,过了一会儿才拜别。当时,人们都以为这是窦氏家属的吉兆。
斗伯比父早亡,随母归在舅姑①之家,后长大,乃奸妘子之女,生子文。其妘子妻耻女不嫁而生子,乃弃于山中。妘子游猎,见虎乳一小儿,归与妻言。妻曰:“此是我女与伯比私通生此小儿。我耻之,送于山中。”妘子乃迎归养之,配其女与伯比。楚人因呼子文为谷乌菟,仕至楚相也。
齐惠公之妾萧同叔子见御有身,以其贱,不敢言也。取薪而生顷公于野,又不敢举也。有狸乳而鹯覆之。人见而收,因名曰无野,是为顷公。
夫馀王
【译文】
【译文】
【译文】
袁釰是羌族部落的豪杰。秦朝时,他曾经被抓去做仆从,但厥后终究得了机遇逃窜了。逃窜时,他被秦国人追逐,环境非常告急,他就躲进一个山洞中。秦人用火烧山洞,这时有一个形状表面与老虎很相像的植物,为他遮挡火焰,因此他没有死。羌族的各个部落都以为他很神异,因而推举他为首级。今后今后,羌族各部繁华强大起来。
【译文】
当时,北方戎吴部很强大,多次侵犯边疆。帝王派兵征讨,但不能得胜。因而他向天下公布招募令,承诺能获得戎吴部将军首级的人,将赏黄金千斤,封食邑万户,并把本身的小女儿嫁给他。厥后,盘瓠嘴里衔着一颗人头,送到王宫。帝王细心检察,确认这就是戎吴部将军的人头。这事该如何办呢?大臣们都说:“盘瓠是头牲口,不能赏封官职,也不能赐与俸禄,又不能娶报酬妻,以是即便它有功绩,也不能按招募授予犒赏。”帝王的小女儿传闻这过后,禀告帝王说:“大王已经用我向天下做出承诺,盘瓠确切衔来了敌将的首级,为国度除了大患,这是上天的安排,那里是一条狗的智力能办到的呢?称王的君主正视信誉,称霸的君主看重信誉,不能因为女儿轻微的身躯,在天下人面前背弃信誉,这会给国度招来祸害。”帝王感到害怕,就顺服了女儿的志愿,叫她跟从盘瓠去了。盘瓠带着帝王的小女儿上了南山,那边草木富强,荒无火食。因而小女儿脱去本来的衣服,扎着奴婢一样的发髻,穿上干粗活的衣服,跟着盘瓠爬上山,进入山谷,居住在山石洞里。
晋怀帝永嘉中,有韩媪者,于野中见巨卵。持归育之,得婴儿,字曰撅儿。方四岁,刘渊筑平阳城,不就,募能城者。撅儿应募。因变成蛇,令媪遗灰志厥后,谓媪曰:“凭灰筑城,城可立就。”竟如所言。渊怪之,遂投入山穴间,露尾数寸。使者斩之,忽有泉出穴中,汇为池,因名金龙池。
槁离国王侍婢有娠,王欲杀之。婢曰:“有气如鸡子,从天来下,故我有娠。”后生子,捐之猪圈中,猪以喙嘘之;徙至马枥①中,马复以气嘘之,故得不死。王疑觉得天子也,乃令其母收畜之,名曰东明。常令牧马。东明善射,王恐其夺己国也,欲杀之。东明走,南至掩施水,以弓击水,鱼鳖浮为桥,东明得渡。鱼鳖闭幕,追兵不得渡。因都王夫馀。