第23章 搜神记卷十一(2)[第2页/共4页]
【译文】
郭巨,隆虑人也,一云河内温人。兄弟三人,早丧父,礼毕,二弟求分。以钱二千万,二弟各取千万。巨独与母居客舍,佳耦佣赁以给扶养。居有顷,妻产男,巨念举儿妨事亲,一也;白叟得食,喜分儿孙,减馔,二也;乃于野凿地,欲埋儿,得石盖,下有黄金一釜,中有丹书,曰:“孝子郭巨,黄金一釜①,以用赐汝。”因而名振天下。
王祥剖冰孝母
楚僚,早失母,过后母至孝,母患痈肿,描述日悴,僚自缓缓吮之,血出,迨①夜即得安寝。乃梦一小儿语母曰:“若得鲤鱼食之,其病即差,能够延寿。不然,不久死矣。”母觉而告僚,时十仲春冰冻,僚乃仰天叹泣,脱衣上冰卧之。有一孺子,决僚卧处,冰忽自开,一双鲤鱼跃出。僚将归奉其母,病即愈。寿至一百三十三岁。盖至孝感天神,昭应如此。此与王祥、王延事同。
新兴郡的刘殷,字长盛,七岁的时候死了父亲,居丧尽礼超越了普通的礼法。他服丧的三年间,向来没有开口笑过。他还经心极力奉养曾祖母王氏。有一天夜里,他梦见有人对他说:“西边的篱笆下有粮食。”他醒来后去挖,挖到了十五钟粮食。那盖子上有刻辞,说:“七年的粮食一百石,用来犒赏孝子刘殷。”从当时开端吃这谷子,吃了七年才吃完。比及曾祖母王氏去世,刘殷佳耦哀伤减食,肥胖非常,几近连命都没了。当时棺材正筹办下葬,西边邻居家俄然失火,风势很大,刘殷佳耦敲着棺材号陶大哭,大火就燃烧了。厥后有两只白鸠飞来,在他家天井的树上做窠。
王裒泣墓
【译文】
【译文】
【注释】
汉朝时,东海郡有一个孝敬的媳妇,她奉养婆婆非常恭谨。婆婆说:“媳妇奉侍我非常辛苦。我已经老了,何必怜惜剩下的年代,悠长地扳比年青人呢?”因而就吊颈他杀了。她的女儿告到官府,说:“媳妇杀死了我母亲。”官府逮捕了媳妇,酷刑鞭挞,非常暴虐。孝妇受不了酷刑,无辜而认罪。当时于公当狱吏,说:“这个妇人奉侍婆婆十多年,因为孝敬而名声传遍四方,不成能殛毙婆婆。”太守不听他的定见,于公辩论,没有压服太守,抱着定案的文书,从官府里哭着分开了。今后今后,东海郡蒙受大旱,三年未曾下雨。前任太守到职,于公说:“孝妇不该该死,前任太守枉杀了她,灾害的本源应当在这里。”太守当即亲身前去孝妇的宅兆祭奠,还在她的墓上设立表扬的标记。天上立即下起雨来,这一年庄稼获得了大歉收。
【译文】
东海孝妇
颜含寻蛇胆
②饴:拿食品给人吃。
【译文】
白鸠郎
郭巨,隆虑县人,也有人说是河内郡温县人。有兄弟三人,暮年便死了父亲。父亲的丧礼结束后,两个弟弟要求分炊。产业共有两千万,两个弟弟各拿走一千万。郭巨单独与母亲居住在客店里,他和老婆靠给人打工来扶养母亲。住了一阵,他老婆生下一个男孩。郭巨考虑扶养儿子会影响奉养母亲,这是其一;白叟获得食品,喜好分给儿孙,这会减少她的食品,这是其二。因而他去田野挖坑,想把儿子埋掉。他挖到一块石头盖板,盖板下有一罐黄金,罐里另有一张丹砂写的文书,文书说:“孝子郭巨,黄金一罐,拿来犒赏你。”因而郭巨的申明遍传天下。