第16章 搜神记卷六(3)[第2页/共4页]
【译文】
【注释】
①眚(shěng):日月蚀,也指灾害。
①庶士:官府小吏。
【译文】
【译文】
汉灵帝熹平三年,右校官署从属地中,长有两株樗树,都高四尺摆布。此中一株在短时候内俄然长高,高一丈多,粗一围,长着胡人的模样,头、眼睛、鬓角、髯毛、头发都具有。熹平五年十月壬午那一天,皇宫正殿的侧面有棵槐树,粗有六七围,自行拔出空中,倒立,树根在上,树枝鄙人。又有灵帝中闰年间,长安城西北方六七里的处所,一棵空树中有人脸的模样,生有鬓发。这在《洪范》一书中,是木失其赋性而为灾害的征象。
①讹言:讹传。
魏景初元年,有燕生巨鷇于卫国李盖家,形若鹰,吻似燕。高堂隆曰:“此魏室之大异,宜防鹰扬之臣于萧墙①以内。”厥后宣帝起,诛曹爽,遂有魏室。
蜀后主景耀五年,皇宫里有一棵大树无缘无端本身折断了。谯周对此深感忧愁,他没有处所说话,因而就在屋柱上写道:“浩繁并且庞大,一年后就要集会。完整授予别人,如何还能再规复?”意义是说曹氏浩繁,魏氏庞大。浩繁并且庞大,天下将要兼并同一。天下将要完整授予别人,如何还会有自主为国君的人呢?蜀国不久灭亡,都觉得谯周的话很灵验。
吴孙权太元元年八月朔,大风,江海涌溢,高山水深八尺。拔高陵树二千株,石碑差动,吴城两门飞落。来岁权死。
②餧:通“馁”,饥饿的意义。
魏齐王嘉平初,白马河出妖马,夜过官牧边鸣呼,众马皆应;明日,见其迹,大如斛①,行数里,还入河。
【译文】
【译文】
【注释】
①戮:杀。
光和四年,南宫中黄门寺有一男人,长九尺,服白衣,中黄门解步呵问:“汝多么人?白衣妄入宫掖。”曰:“我,梁伯夏后。天使我为天子。”步欲前收之,因忽不见。
①惟鹊有巢,惟鸠居之:喜鹊筹办好了寓所,等候新娘嫁到,鹰却住在内里。
木不曲直
②皂隶:差役。
【译文】
汉灵帝多次在西园里玩耍玩耍,命后宫宫女充当客店仆人,他本身身穿商贩的打扮,走进客店,宫女摆下酒菜,因而他和宫女一起吃喝,以此作乐。这是天子将要落空帝位,降身为卑贱的差役的流言。那以后天下大乱。
汉献帝建安初年,荆州地区风行的儿歌说:“建安八九年间要开端式微,到十三年就遗存不了甚么了。”这是说汉朝从复兴以来,仅荆州能单独保全,比及刘表任荆州牧今后,老百姓还能丰衣足食,欢天喜地;到了建安九年便该当开端式微了。所谓开端式微,是指刘表的老婆死了,很多将领也都要伤亡。所谓十三年没有遗留甚么,是指刘表也要死了,因此荆州就要式微了。当时华容县有个女子,俄然哭喊着说:“将有大的丧事。”她的话说得太荒诞了,县官以为她妖言惑众,以是把她拘系入狱。过了一个多月,她俄然在狱中哭着说:“刘荆州(刘表)明天要死了。”华容县间隔荆州有几百里,县官顿时派骑士去验看,刘表公然死了,县官这才把她放了出来。她接着又吟唱道:“想不到李立成了职位显赫的人物。”厥后没过量久,曹操攻破荆州,任命涿郡人李立当了荆州刺史。