第7章 西山经(3)[第2页/共4页]
再向西三百二十里,是槐江山。丘时水从这座山发源,然后向北流入泑水。水中有很多蠃母,山上储藏着丰富的石青、雄黄,另有很多的琅玕、黄金、玉石,山南面到处是粟粒大小的丹砂,而山北面多产带符彩的黄金白银。这槐江山确切能够说是天帝悬在半空的园圃,由天神英招主管着。而天神英招长着马的身子、人的面孔,身上长有老虎的斑纹和禽鸟的翅膀,巡行四海而传播天帝的旨命,收回的声音如同辘轳抽水的声音。在山上向南能够瞥见昆仑山,那边火光熊熊,气势恢宏。向西能够瞥见大泽,那边是后稷身后安葬之地。大泽中有很多玉石,大泽的南面有很多榣木,而在它上面又有若木。向北能够瞥见诸山,是叫作槐鬼离仑的神仙所居住的处所,也是鹰鹯等飞禽的栖息地。向东能够瞥见那四重高的恒山,有穷鬼居住在那边,各住在山的一边。这里有大水下泻,清清泠泠而汩汩流淌。有个天神住在山中,它长得像浅显的牛,但却长着八只脚、两个脑袋,还长着一条马的尾巴,啼叫声如同人在吹吹打器时薄膜收回的声音,在哪个处所呈现那里就有战役。
又西三百里,曰积石之山,其下有石门,河水冒以西南流,是山也,万物无不有焉。
再向西北四百二十里,是钟山。钟山山神的儿子叫作鼓,鼓的形貌是人的脸面而龙的身子,他曾和钦神联手在昆仑山南面杀死天神葆江,天帝是以将鼓与钦诛杀在钟山东面的崖。钦化为一只大鹗,长得像浅显的雕鹰却长有玄色的斑纹和红色的脑袋,红色的嘴巴和老虎一样的爪子,收回的声音如同晨鹄鸣叫,一呈现天下就有大的战役;鼓也化为鸟,长得像普通的鹞鹰,但长着红色的脚和直直的嘴,身上是黄色的斑纹而头倒是红色的,收回的声音与鸿鹄的鸣叫很类似,在哪个处所呈现那里就会有水灾。
【译文】
【注释】
【原文】
又西二百里,曰长留之山,其神白帝少昊①居之。其兽皆文尾,其鸟皆文首。是多文玉石。实惟员神磈氏②之宫。是神也,主司反景。
【注释】
【原文】
【译文】
又西百八十里,曰泰器之山。观水出焉,西流注于流沙。是多文鳐鱼,状如鲤鱼,鱼身而鸟翼,苍文而白首赤喙,常行西海,游于东海,以夜飞。其音如鸾鸡①,其味酸甘,食之已狂,见则天下大穰②。
再向西二百里,是座符惕山,山上到处是棕树和楠木树,山下有丰富的金属矿物和玉石。神仙江疑居住于此。这座符惕山,常常落下奇特之雨,风和云也从这里鼓起。
【译文】
向西南四百里,是昆仑山,这里是天帝鄙人界的都邑,天神陆吾主管它。这位天神的形貌是老虎的身子却有九条尾巴,一副人的面孔,长着老虎的爪子;这个神,主管天上的九部和天帝苑圃的时节。山中有一种野兽,长得像浅显的羊却长着四只角,叫作土蝼,是能吃人的。山中有一种禽鸟,长得像普通的蜜蜂,大小和鸳鸯差未几,叫作钦原。这类钦原鸟刺螫其他鸟兽就会使它们死去,刺螫树木就会使树木枯死。山中另有另一种禽鸟,叫作鹑鸟,它主管天帝平常糊口中各种器用服饰。山中又有一种树木,长得像浅显的棠梨树,却开着黄色的花朵并结出红色的果实,味道像李子却没有核,叫作沙棠,能够用来辟水,人吃了它就能漂泊不沉。山中另有一种草,叫作草,形状很像葵菜,但味道与葱类似,吃了它就能令人消弭烦恼忧愁。黄河从这座山发源,然后向南流,注入无达山。赤水也发源于这座山,然后向东南流入汜天水。洋水也发源于这座山,然后向西南流入丑涂水。黑水也发源于这座山,然后向西流到大杅山。这座山中有很多奇特的鸟兽。