上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《山海经1》 1/1
上一章 设置 下一页

第34章 大荒北经[第1页/共4页]

【原文】

大荒当中,有山名曰衡天。有先民之山。有槃木千里。

【原文】

大荒当中。有山名曰融父山,顺水入焉。有人名曰犬戎。黄帝生苗龙,苗龙生融吾,融吾生弄明,弄明生白犬,白犬有雌雄,是为犬戎,肉食。有赤兽,马状无首,名曰戎宣王尸。

【原文】

有阳山者。有顺山者,顺水出焉。有始州之国,有丹山。

【译文】

【译文】

【译文】

有牛黎之国。有人无骨,儋耳之子。

大荒当中,有山名曰成都载天。有人珥两黄蛇,把两黄蛇,名曰夸父。后土生信,信生夸父。夸父不量力,欲追日景,逮之于禺谷。将饮河而不敷也,将走大泽,未至,死于此。应龙已杀蚩尤,又杀夸父,乃去南边处之,故南边多雨。

【译文】

【译文】

有座岳山,一种高大的竹子发展在这座山上。

【原文】

大荒当中,有衡石山、九阴山、灰野之山,上有赤树,青叶,赤华,名曰若木。

大荒当中,有山名曰不句,海水北入焉。

【注释】

有一种人长着一只眼睛,这只眼睛正长在脸面的中间。一种说法以为他们姓威,是少昊的子孙后代,以黄米为主食。

【译文】

【译文】

【注释】

【译文】

有榆山。有鲧攻程州之山。

有山名曰齐州之山、君山、山、鲜野山、鱼山。

【原文】

在东北海以外,大荒的当中,黄河水流经的处所,有座附禺山,帝颛顼与他的九个妃嫔葬在这座山。这里有鹞鹰、花斑贝、离朱鸟、鸾鸟、凤鸟、大物、小物。另有青鸟、琅鸟、燕子、黄鸟、老虎、豹子、熊、罴、黄蛇、视肉、璿瑰、瑶碧,都出产于这座山。山旁有一座卫丘,周遭三百里,卫丘的南面有帝俊的竹林,竹子大得能够做成船。竹林的南面有红色的湖水,名叫封渊。有三棵不发展枝条的桑树。卫丘的西面有个沈渊,是帝颛顼沐浴的处所。

在西北方的外洋,流沙的东面,有个国度叫中国,这里的人是颛顼的子孙后代,以黄米为主食。

有大泽方千里,群鸟所解。

大荒当中,有山名曰不咸,有肃慎氏之国。有蜚蛭①,四翼。有虫,兽首蛇身,名曰琴虫。

有国名曰赖丘。有犬戎国。有人,人面兽身,名曰犬戎。

有个北齐国,这里的人姓姜,能驯化差遣老虎、豹子、熊和罴。

【原文】

有个牛黎国。这里的人身上没有骨头,是儋耳国人的子孙后代。

在西北方的外洋,赤水的北岸,有座章尾山。有一个神,长着人的面孔、蛇的身子,满身红色,身子长达一千里,直立发展的眼睛正中分解一条缝,他闭上眼睛就是黑夜、展开眼睛就是白天,不用饭,不睡觉不呼吸,只是与风雨相生相灭。他能晖映阴暗的处所,以是称作烛龙。

【译文】

④璿:美玉。⑤封:大。

共工臣名曰相繇,九首蛇身,自环,食于九土。其所所尼,即为源泽,不辛乃苦,百兽莫能处。禹湮①大水,杀相繇,其血腥臭,不成生谷;其地多水,不成居也。禹湮之,三仞三沮,乃觉得池,群帝因是觉得台。在昆仑之北。

【原文】

【译文】

有钟山者。有女子衣青衣,名曰赤水女子献。

【原文】

有个毛民国,这里的人姓依,以黄米为主食,能驯化差遣四种野兽。大禹生了均国,均国生了役采,役采生了修鞈,修鞈杀了绰人。大禹哀念绰人被杀,公开里帮绰人的子孙后代建成国度,就是这个毛民国。

①乡:通“向”。方向。②衣:穿。这里是动词。③女妭:相传是不长一根头发的光秃女神,她所居住的处所,天不下雨。

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X