上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《山海经1》 1/1
上一章 设置 下一页

第33章 大荒西经(2)[第1页/共3页]

有寒荒之国。有二人女祭、女薎。

有个氐人国。炎帝的孙子名叫灵恝,灵恝生了氐人,这里的人能腾云驾雾,高低于天。

有兽,摆布有首,名曰屏蓬。

有人反臂,名曰天虞。

有个国度叫寿麻国。南岳娶了州山的女儿为妻,她的名字叫女虔。女虔生了季格,季格生了寿麻。寿麻端端方正站在太阳下不见任何影子,大声疾呼而四周八方没有一点儿反响。这里非常酷热,人们不成之前去。

有女子方浴月。帝俊妻常羲,生月十有二,此始浴之。

【译文】

有座玄丹山。在玄丹山上有一种长着五彩羽毛的鸟,一副人的面孔并且有头发。这里另有青、黄,也就是青鸟、黄鸟,它们在哪个国度堆积栖息哪个国度就会灭亡。

【原文】

【原文】

大荒当中,有座常阳山,是太阳和玉轮降落的处所。

有氐人之国。炎帝①之孙名曰灵恝,灵恝生氐人,是能高低于天。

【译文】

有个寒荒国。这里有两小我别离叫女祭、女薎。

【原文】

①道:从,由。

【原文】

【原文】

【原文】

大荒当中,有座鏖鏊钜山,是太阳和玉轮降落的处所。

①成汤:即商汤王,商朝的建国国王。②夏桀:即夏桀王,夏朝的最后一名国王。

【原文】

【译文】

【原文】

【原文】

【译文】

①炎帝:即传说中的上古帝王神农氏。因为以火德为王,以是号称炎帝;又因缔造耕具教人们种庄稼,以是叫作神农氏。

【译文】

【注释】

有座叫作巫山的山。有座叫作壑山的山。有座金门山,山上有小我名叫黄姖尸。有比翼鸟。有一种红色彩的鸟,长着青色的翅膀,黄色的尾巴,玄色的嘴壳。有一种朱色彩的狗,名叫天狗,它所来临的处所都会产生战役。

【译文】

【注释】

有寿麻之国。南岳娶州山女,名曰女虔。女虔生季格,季格生寿麻。寿麻正立无景,疾呼无响。爰有大暑,不成以往。

西南海以外,赤水之南,流沙之西,有人珥两青蛇,乘两龙,名曰夏后开①。开上三嫔②于天,得《九辩》与《九歌》以下。此天穆之野,高二千仞,开焉得始歌《九招》。

有小我名叫吴回,只剩下左臂膀,而没了右臂膀。

【注释】

【译文】

有一种鱼的身子半边干枯,名叫鱼妇,是帝颛顼死了又当即复苏而窜改的。风从北方吹来,天因而涌出大水如泉,蛇因而窜改成为鱼,这便是所谓的鱼妇。而死去的颛顼就是趁蛇鱼窜改不决之机托体鱼躯并重新复苏的。

有一种只长一条臂膀的人。

【译文】

【原文】

【原文】

【原文】

【译文】

【注释】

有小我反长着臂膀,名叫天虞。

有座大巫山。有座金山。在西南边,大荒的一个角落,有偏句山、常羊山。

有人名曰吴回,奇①左,是无右臂。

大荒当中,有山名曰日月山,天枢也。吴姖天门,日月所入。有神,人面无臂,两足反属①于头上,名曰嘘。颛顼生老童,老童生重②及黎③,帝令重献上天,令黎邛下地。下地是生噎,处于西极,以行日月星斗之行次。

【原文】

【译文】

【译文】

【译文】

有小我没了脑袋,手拿一把戈和一面盾牌站着,名叫夏耕尸。畴前成汤在章山讨伐夏桀,打败了夏桀,斩杀夏耕尸于他的面前。夏耕尸站立起来后,发觉没了脑袋,为回避他的罪恶,因而窜到巫山去了。

有盖山之国。有树,赤皮支①干,青叶,名曰朱木。

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X