第20章 中山经(6)[第4页/共4页]
又东南三百里,曰丰山。有兽焉,其状如猿,赤目、赤喙、黄身,名曰雍和,见则国有大恐。神耕父处之,常游清泠之渊,出入有光,见则其国为败。有九钟焉,是和霜鸣。其上多金,其下多榖柞杻橿。
【原文】
【译文】
【注释】
【原文】
【注释】
【原文】
再向东四十里,是支离山。济水从这座山发源,向南流入汉水。山中有一种禽鸟,叫作婴勺,长得像浅显的喜鹊,却长着红眼睛、红嘴巴、红色的身子,尾巴与汤勺的形状类似,它收回的叫声便是本身称呼的读音。这座山中另有很多牛、羬羊。
【译文】
再向东三十里,是鲵山。鲵水从这座山顶上发源,潜流到山下,这里有很多良好垩土。山上有丰富的金属矿物,山下有丰富的青雘。
【译文】
【译文】
【注释】
又东三十里,曰虎首之山,多苴椆①椐。
再向东南三十里,是婴山,山上到处是松树柏树,山下有富强的梓树、櫄树。
【注释】
【原文】
又东五十五里,曰宣山。沦水出焉,东南流注于视水,此中多蛟。其上有桑焉,大五十尺,其枝四衢,其叶大尺余,赤理黄华青柎,名曰帝女之桑。
【译文】
又东三十里,曰鲵山。鲵水出于其上,潜于其下,此中多美垩。其上多金,其下多青雘。
又东四十里,曰卑山,其上多桃李苴梓,多櫐①。
再向东南四十里,是鸡山,山上到处是良好梓树,另有富强的桑树,而花草以野韭菜为最多。
再向东四十里,是丰山,山上多出产封石,这里的树木大多是桑树,另有大量的羊桃,长得像普通的桃树倒是方方的茎干,能够用它医治人的皮肤肿胀病。
【译文】
又东四十里,曰婴山,其下多青雘,其上多金玉。
【注释】
【原文】
【译文】
再向东四十里,是卑山,山上有富强的桃树、李树、柤树、梓树,另有很多紫藤树。
【注释】
【原文】
又东五十里,曰大孰之山。杀水出焉,东北流注于视水,此中多白垩。
【译文】
【译文】
①椆:据前人说是一种耐酷寒而不干枯的树木。
【原文】
①井:也和上文所说的井一样,是指天然构成的水泉,而非野生发掘的水井。前人把四周高大中间低洼的地形,或四周房屋和围墙中间的空位称作天井,因其形如井而露天。以是,这里也把处在低凹地的水泉叫作天井。
又东四十里,曰丰山,其上多封石,其木多桑,多羊桃,状如桃而方茎,可觉得①皮张。
再向东四十五里,是衡山,山上盛产青雘,另有富强的桑树,这里的禽鸟以八哥最多。
【原文】