第18章 中山经(4)[第3页/共5页]
【原文】
①飘风:旋风,暴风。
凡苦山之首,自休与之山至于大之山,凡十有九山,千一百八十四里。其十六神者,皆豕①身而人面。其祠:毛用一羊羞,婴用一藻玉瘗。苦山、少室、太室皆冢也,其祠之,太牢之具,婴以吉玉。其神状皆人面而三首。其他属皆豕身人面也。
【译文】
再向东三十里,是泰室山。山上有一种树木,叶子长得像梨树却有红色纹理,叫作栯木,人服用了它就没了妒忌心。山中另有一种草,长得像苍术或白术,开红色花结玄色果实,果实的光芒就像野葡萄,叫作草,服用了它就能令人的眼睛敞亮不昏花。山上另有很多标致的石头。
再向东北一百里,是大尧山,在山里的树木中以松树和柏树居多,又有浩繁的梓树和桑树,另有很多机木树,这里的草大多是丛生的小竹子,而野兽以豹子、老虎、羚羊、最多。
又东五十里,曰师每之山,其阳多砥砺,其阴多青雘,其木多柏,多檀,多柘,其草多竹。
【译文】
【原文】
再向东南一百五十里,是玉山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的碧玉、铁,这里的树木以柏树居多。
又北三十里,曰婴梁之山,上多苍玉,①于玄石。
【原文】
【原文】
【译文】
再向北三十里,是婴梁山,山上盛产苍玉,而苍玉都附着在玄色石头上面。
①机:机木树,就是桤木树。是一种落叶乔木,木料坚固,发展很快,轻易成林。
又东北百五十里,曰骄山,其上多玉,其下多青雘,其木多松柏,多桃枝端。神围处之,其状如人面,羊角虎爪,恒游于睢漳之渊,出入有光。
再向东南二百里,是琴鼓山,这里的树木大多是构树、柞树、椒树、柘树,山上多出产红色珉石,山下多出产洗石,这里的野兽,以野猪、鹿最多,另有很多红色犀牛,而禽鸟大多是鸩鸟。
【注释】
【注释】
再向东南七十里,是石山,山上多出产金,山下有丰富的青雘,另有很多寄生树。
【译文】
【译文】
【译文】
又东北三百五十里,曰纶山,其木多梓,多桃枝,多柤①栗橘櫾,其兽多闾麈麢。
【原文】
再向东北二百里,是宜诸山,山上多出产金属矿物和玉石,山下多出产青雘。洈水从这座山发源,然后向南流入漳水,水中有很多红色玉石。
【原文】
再向东二十五里,是役山,山上有丰富的白银,另有丰富的铁。役水从这座山发源,向北流入黄河。
【原文】
又北三十里,曰讲山,其上多玉,多柘,多柏。有木焉,名曰帝屋,叶状如椒①,反伤②赤实,能够御凶。
【译文】
①椒:据前人说,这类椒树矮小而丛生,如果中间有草木发展就会被刺死。
【原文】
【原文】
再向东二百里,是陆山,山上盛产琈玉,山下盛产各种色彩的垩土,这里的树木以杻树和橿树居多。
再向东南七十里,是灌山,这里的树木大多是檀树,还盛产邽石,又多出产白锡。郁水从这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很多磨石。
【原文】
①:凭借。
【译文】
【原文】
再向东四十里,是少陉山。山中有一种草,叫作草,叶子形状与葵菜叶类似,又是红色的茎红色的花,果实很像野葡萄,服食了它就能令人增加聪明而不笨拙。器难水从这座山发源,然后向北流入役水。
又东百五十里,曰岐山,其阳多赤金,其阴多白珉①,其上多金玉,其下多青雘,其木多樗。神涉处之,其状人身而方面三足。