上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《山海经1》 1/1
上一章 设置 下一页

第16章 中山经(2)[第1页/共5页]

【注释】

又西三百五十里,曰举之山。雒水出焉,而东北流注于玄扈之水,此中多马肠①之物。此二山者,洛间也。

又东五百里,曰槐山,谷多金锡①。

再向西一百二十里,是座厘山,山南面有很多玉石,山北面有富强的茜草。山中有一种野兽,长得像普通的牛,满身青玄色,收回的声音如同婴儿哭泣,是能吃人的,叫作犀渠。滽滽水从这座山发源,然后向南流入伊水。这里另有一种野兽,叫作,长得像獳犬却满身有鳞甲,长在鳞甲间的毛像猪鬃一样。

【译文】

再向东五百里,是槐山,山谷里有丰富的铜和锡。

又东三百里,曰葱聋之山,无草木,多石①。

凡山之首,自敖岸之山至于和山,凡五山,四百四十里。其祠:泰逢、熏池、武罗皆一牡羊副①,婴用吉玉。其二神用一雄鸡瘗之。糈用稌。

再向西十里,是廆山,山的北面盛产琈玉。在这座山的西面有一道峡谷,叫作雚谷,这里的树木大多是柳树、构树。山中有一种禽鸟,长得像野鸡拖着一条长长的尾巴,身上通红如火倒是青色嘴巴,叫作鸰,它收回的叫声便是本身称呼的读音,吃了它的肉就能令人不做恶梦。交觞水从这座山的南麓流出,然后向南流入洛水;俞随水从这座山的北麓流出,然后向北流入谷水。

总计厘山山系的开端,自鹿蹄山起到玄扈山止,一共九座山,路过一千六百七十里。诸山山神的形貌都是人的面孔,兽的身子。祭奠山神:在毛物顶用一只红色鸡献祭,祀神不消米,用彩色帛把鸡包裹起来。

【译文】

再向东四十里,是宜苏山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有富强的蔓居。滽滽水从这座山流出,然后向北流入黄河,水中有很多黄色的贝类。

又东北二十里,曰升山,其木多榖柞棘,其草多蕙①,多寇脱②。

总计薄山山系的开端,自苟林山起到阳虚山止,一共十六座山,路过二千九百八十二里。升山,是诸山的宗主,祭奠升山山神的典礼:在毛物顶用猪、牛、羊齐备的三牲做祭品,祀神的玉器要用吉玉。首山,是神灵显应的大山,祭奠首山山神用稻米、整只玄色外相的猪、牛、羊、美酒;手持盾牌起舞,摆上鼓并敲击应和;祀神的玉器用一块玉璧。尸水,是上通到天的,要用肥壮的牲口做祭品献祭;用一只黑狗做祭品供在上面,用一只母鸡做祭品供鄙人面,杀一只母羊,献上血。祀神的玉器要用吉玉,并用彩色帛包装祭品,请神享用。

①茇:能够是“芫”的误写。芫即芫华,也叫芫花,是一种落叶灌木,春季先着花,后生叶,花蕾可入药,根茎有毒性。

【译文】

东北五百里,曰条谷之山,其木多槐桐,其草多芍药、冬①。

再向东十里,是历山,这里的树大多是槐树,山南面多出产玉石。

再向东五百里,是成侯山,山上是富强的櫄树,这里的草以秦居多。

再向东十里,是良余山,山上有富强的构树和柞树,没有石头。余水从良余山北麓流出,然后向北流入黄河;乳水从良余山南麓流出,然后向东南流入洛水。

又东二十里,曰阳虚之山,多金,临于玄扈之水。

【原文】

①蒐:即茅蒐,现在称茜草。它的根是紫红色,可做染料,并能入药。②獳犬:发怒模样的狗。

向西五十里,是座扶猪山,山上到处是礝石。山中有一种野兽,长得像貉,却长着人的眼睛,叫作。虢水从这座山发源,然后向北流入洛水,水中有很多礝石。

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X