上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《三字经・百家姓・千字文・弟子规》 1/1
上一页 设置 下一页

第29章 弟子规(1)[第2页/共4页]

【注释】

[1]道:指遵行的品德原则。[2]睦:敦睦。[3]泯(mǐn):耗费,消逝。

进[1]必趋[2],退[3]必迟[4];问起[5]对,视勿移[6]。

凌晨要夙起,早晨要迟睡,光阴仓促,人易老去,要珍惜此时现在。凌晨起床后,要洗脸刷牙、漱口;每次大小便后要洗手,养成杰出的卫生风俗。

【注释】

[1]省:定省,指迟早问候父母。[2]反:通“返”,返来。[3]面:劈面禀报。[4]业:职业,做事。

事情固然是小事,也不要私行做主。如果自作主张,就有失为人后代的本分。东西固然很小,也不成以擅自占为己有。如果擅自藏匿,父母一旦晓得必然很悲伤。

【译文】

[1]迟:晚。[2]盥(guàn):盥洗。[3]溺:便溺。[4]辄:就,就要。[5]净:洗,洗净。

帽子要戴正,衣服扣子要扣好,袜子和鞋都要穿划一,鞋带要重视系紧。脱下来的衣帽鞋袜都要安排在牢固的处所,不能随便乱放,以免把衣服弄得又脏又乱。

骑[1]上马,乘[2]下车,过[3]犹[4]待[5],百步余[6]。

非论骑马或乘车,路上遇见长辈,都要上马或下车问候,恭敬等待父老拜别,目送约百步以后,才可分开。

【译文】

【译文】

【译文】

奉养父母要体贴用心,夏季酷寒时,为父母暖和被窝;夏天酷热时,帮父母把床铺扇凉。凌晨起来,问候父母晨安;早晨寝息,向父母说晚安。外出办事时,要奉告父母去那里;回家后也要劈面禀报,好让父母放心。平时的起居事情,不要随便窜改,以免父母担忧。

【译文】

对待叔叔、伯伯等父辈,要如同对待本身的父亲一样恭敬孝敬。对待堂兄表弟,要如同对待本身的胞兄一样尊敬和睦。

[1]事:对待。[2]诸父:指伯父和叔父。[3]如:如同,像……一样。[4]诸兄:指本家的兄长,包含堂兄妹、表兄妹。

[1]安闲:不慌不忙。[2]阈(yù):门槛。[3]跛倚:偏倚,站立不正。[4]箕踞:蹲或坐时两腿叉开。[5]髀(bì):大腿。

兄道[1]友,弟道恭,兄弟睦[2],孝在中。财物轻,怨何生,言语忍,忿自泯[3]。

【译文】

【译文】

【译文】

【注释】

【译文】

【译文】

称长辈,勿[1]呼名[2],对长辈,勿见[3]能。路遇长,疾[4]趋揖[5],长无言,退恭[6]立。

[1]过:不对,错误。[2]更:改正,窜改。[3]入:采取。[4]号:大声抽泣。[5]挞(tà):鞭打。

【注释】

当父母爱好我们的时候,孝敬他们不难;当父母不喜好我们或管束过严的时候,我们还能自我检验,体味父母情意,尽力改过,如许的孝敬行动才是更难能宝贵。

[1]爱:爱好。[2]孝:贡献,孝敬。[3]何难:没有甚么难的。[4]憎:讨厌,不喜好。

《弟子规》这本书,是根据圣贤孔子的教诲体例而成的糊口标准。起首,要孝敬父母,兄弟和睦;其次,在糊口中谨慎言行,诚而有信。与人相处时要划一博爱,靠近仁德贤人,向他学习。做好了这些,如果另有多余的时候精力,就好好学习,多读书做学问。

做事不要吃紧忙忙,慌镇静张,忙中轻易出错。不要畏难而畏缩,也不成草率以对付。凡是轻易产生辩论打斗的场合,不等闲靠近,免受不良影响;险恶怪诞的事,也毫不探听。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X