第28章 千字文(3)[第1页/共3页]
【译文】
[1]觞(shāng):酒杯。[2]矫:举起。[3]悦豫:欢畅,镇静。[4]康:安乐。
【注释】
【译文】
【注释】
【译文】
具[1]膳餐饭,适口充肠。饱饫烹宰[2],饥厌[3]荆布[4]。
[1]渠:水池。[2]的历:光彩光鲜的模样。[3]莽:丛生的草。[4]抽条:抽芽。[5]晚:季候晚。
工夫似箭,催人向老,太阳的光辉明朗地晖映在空中。北斗七星运转不断,月盈月缺循环晖映。适应天然,修德积福,永久安然,多么夸姣。
【译文】
[1]纨扇:绢制圆扇。[2]炜(huī)煌:指光辉,敞亮。[3]寐(mèi):睡觉。[4]蓝笋:指用青竹编成的席子。
【译文】
【译文】
渠荷[1]的历[2],园莽[3]抽条[4]。枇杷晚[5]翠,梧桐早凋。
索居[1]闲处[2],沉默寥寂。求[3]古寻论,散[4]虑清闲。欣[5]奏累[6]遣,戚谢[7]欢招。
圆圆的绢扇素雅洁白,白白的蜡烛银亮光辉。白日憩息,早晨就寝,用的是青竹所编的竹席、象牙雕饰的床。
沉迷于读书最好是徘徊于书摊,眼睛所看到的都是书袋和册本。换了轻身的车子要重视安然,说话时要制止隔墙有耳。
【译文】
[1]索居:孤傲糊口。[2]闲处:落拓度日。[3]求:根究。[4]散:解除。[5]欣:高兴。[6]累:烦恼。[7]谢:告别,拜别。
[1]耽:沉迷,沉湎。[2]玩市:东汉王充年幼家贫无书,他常游走于洛阳书市,在书摊上看所卖之书,过目不忘。[3]囊箱:指书箧。[4]易:换。[5]輶(yóu):一种简便的车子,古时朝廷耳目轻车从官方汇集谈吐。[6]属(zhǔ)耳:附耳切近,此指窃听。
陈[1]根委翳[2],落叶飘摇。游鹍[3]独运[4],凌摩绛霄[5]。
【译文】
【注释】
【注释】
亲戚老友来做客,白叟和小孩要用分歧的饭菜接待。妻妾在家纺纱织线,奉侍丈夫递衣递帽。
【注释】
筹办家中的饭菜,要口味合适让人吃得饱。吃饱的时候,大鱼大肉也不想吃了。饥饿的时候,酒荆布皮都不嫌弃。
[1]笺牒:指手札。[2]顾答:答复。[3]审详:精确而详细。[4]骸:身材。[5]垢(gòu):污垢。
驴骡犊[1]特[2],骇[3]跃超骧[4]。诛[5]斩贼盗,捕获叛亡。
【注释】
布[1]射僚[2]丸,嵇[3]琴阮[4]啸。恬[5]笔伦纸,钧[6]巧任[7]钓。
离君独居,落拓安闲,非常温馨。沉寂多么不是功德。在古书中根究人肇事理,消逝忧愁邪念,多么安闲清闲。高兴增加,烦恼天然解除。忧愁散去,欢乐招之即来。
[1]矩步:步法规矩。[2]引领:伸长脖子,指昂首向前。[3]廊庙:古刹。[4]瞻眺:瞻仰。
年矢[1]每催,曦晖[2]朗曜。璇玑[3]悬斡[4],晦魄[5]环照。指薪修祜,永绥[6]吉劭[7]。
【注释】
[1]愚蒙:愚笨无知的人。[2]诮:调侃,嘲笑。[3]谓:称为,说到。[4]焉哉乎也:语气助词。
[1]年矢:比方光阴如箭。[2]羲晖:指阳光。[3]璇玑(xuán jī):北斗七星中的两颗星,代指北斗星。[4]斡(wò):扭转。[5]晦魄:玉轮。[6]绥(suí):安然。[7]劭(shào):夸姣。