第27章 千字文(2)[第2页/共3页]
【注释】
[1]磻溪:指姜太公吕尚曾在磻溪垂钓,遇周文王拜为太师,帮手周武王灭商。[2]伊尹:指商王成汤的宰相。原为仆从,后被重用任以国政,帮手商汤灭夏桀。[3]阿衡:语出《诗·商颂·长发》的“寮维阿衡,摆布商王”。商朝官名,相称于宰相。[4]奄(yǎn):西周时小国名。[5]微:如果没有。[6]旦:周公旦。
【译文】
【译文】
磻溪[1]伊尹[2],佐时阿衡[3]。奄[4]宅曲阜,微[5]旦[6]孰营。
起[1]翦[2]颇[3]牧[4],用军最精。宣威戈壁[5],驰名丹青。
【注释】
吕尚和伊尹,是帮手君王有功于时的一代名相。篡夺古奄国之地以建曲阜,如果没有周公旦另有谁能把鲁国办理得这么有序呢?
【译文】
[1]云亭:如此、亭亭二山的合称,为泰山南侧支脉。传闻帝王在泰山祭天,在如此山或亭亭山祭地。
[1]兹(zī):此。[2]稼穑(sè):稼,耕作;穑,收割庄稼。[3]俶(chù):开端。[4]艺:莳植。[5]劝:嘉奖。
【注释】
[1]侠:同“夹”。[2]槐卿:指三公九卿。
【译文】
九州大地到处留下了大禹治水的萍踪,天下数以百计的郡县在秦并六国后同一。五岳当中以泰山为尊,帝王封禅、祭天祭地都在如此山、亭亭山长停止典礼。
【译文】
【译文】
【译文】
正殿两旁敞开的是嫔妃的配房,摆布大柱撑起天子的甲帐。宫殿里到处摆着丰厚的酒菜,操琴吹笙曲美婉转。台阶上官员们高低来回相互敬酒,弁冕转动着,珠光闪闪疑似星斗闪动。
[1]绮:绮里季,与东园公、甪里先生、夏黄公因隐居商山,人称商山四皓。汉惠帝刘盈做太子时脾气文弱,没有帝王霸气,使得汉高祖曾一度想另立太子。吕后应用张良的战略,厚礼接来汉高祖极其尊敬的商山四皓压服刘邦,汉高祖见太子羽翼已成,就撤销了另立太子的动机。[2]说:傅说。相传傅说原在傅岩筑墙修路,殷高宗武丁梦见他是帮手殷商的贤人,便以画相访寻拜求此人,任为宰相。[3]乂(yì):管理,安宁。
【注释】
【注释】
府罗将相,路侠[1]槐卿[2]。户封八县,家给千兵。
【注释】
聆[1]音察理[2],鉴[3]貌辨色。贻厥嘉猷[4],勉其祗[5]植[6]。
【注释】
[1]广内:西汉内廷藏殿,泛指藏书库。[2]承明:西汉朝廷著作之处,未央宫的殿名。[3]坟典:指《三坟》《五典》,记录三皇五帝事迹的书。[4]杜稿:指东汉杜度的草书章奏手稿。[5]钟隶:指汉未钟繇的隶书真迹。[6]漆书:指用漆誊写的竹简。[7]壁经:指汉朝鲁恭王刘余在曲阜孔庙墙壁上发明的古文经籍。
[1]丙舍:宫中的别室。[2]傍启:即旁启,侧面开门。[3]甲帐:汉武帝时所造的帐幕,按天干数字排序。[4]对楹:殿堂前的摆布两根大柱。[5]肆:安排。[6]鼓:弹奏。[7]瑟(sè):指一种乐器。[8]升:登上。[9]纳:进入。[10]弁(biàn):当代官帽,缀有珠玉。
【译文】
齐桓公改正天下诸侯,以帮忙弱国、挽救危亡为名。绮里季挽回了汉惠帝的太子位,傅说因武丁之梦受封重臣。贤士英杰帮手君王勤恳尽力,换得天下承平调和安宁。