第27章 千字文(2)[第2页/共3页]
【译文】
【译文】
向右行可通向广内殿,朝左转可达到承明殿。广内殿藏集了古今文籍,承明殿会聚了群英豪杰。文籍内里有杜度的草章手稿和钟繇的隶书真迹,有从魏安厘王冢中发掘的漆写古书,也有汉朝鲁恭王发明的孔庙壁经。
九州大地到处留下了大禹治水的萍踪,天下数以百计的郡县在秦并六国后同一。五岳当中以泰山为尊,帝王封禅、祭天祭地都在如此山、亭亭山长停止典礼。
【译文】
【注释】
【注释】
【译文】
【译文】
战国名将白起、王翦、廉颇、李牧,用兵作战最为精通。西汉大将卫青、霍去病屡立军功,大漠威名远扬,他们的功劳战绩天下赞誉,载入史册,永留英名。
【译文】
起[1]翦[2]颇[3]牧[4],用军最精。宣威戈壁[5],驰名丹青。
【译文】
【注释】
[1]绮:绮里季,与东园公、甪里先生、夏黄公因隐居商山,人称商山四皓。汉惠帝刘盈做太子时脾气文弱,没有帝王霸气,使得汉高祖曾一度想另立太子。吕后应用张良的战略,厚礼接来汉高祖极其尊敬的商山四皓压服刘邦,汉高祖见太子羽翼已成,就撤销了另立太子的动机。[2]说:傅说。相传傅说原在傅岩筑墙修路,殷高宗武丁梦见他是帮手殷商的贤人,便以画相访寻拜求此人,任为宰相。[3]乂(yì):管理,安宁。
右通广内[1],左达承明[2]。既集坟典[3],亦聚群英。杜稿[4]钟隶[5],漆书[6]壁经[7]。
【译文】
【注释】
[1]赵魏困横:横,连横。战国时,齐、楚、燕、赵、魏、晋六国结合以抗秦,称合纵。六个国度中一个个国度侍从秦国以打击别国,称连横。秦国采取远交近攻政策,起首讨伐交界的赵、魏两国,以是说“赵魏困横”。[2]假途灭虢(guó):春秋时,晋献公从虞国借道,进犯虢国。[3]何:萧何,西汉高祖时丞相,制定了繁复的汉朝第一部律法《九章律》。[4]韩:韩非。[5]烦刑:指刻薄的刑法。
【注释】
听人说话要阐发此中事理,与人来往要重视察颜观色。赠人的莫过于好的建议,鼓励人守处世之道。
【注释】
桓公匡合,济弱扶倾。绮[1]回汉惠,说[2]感武丁。俊乂[3]密勿,多士寔宁。
磻溪[1]伊尹[2],佐时阿衡[3]。奄[4]宅曲阜,微[5]旦[6]孰营。
[1]孟轲:战国期间的思惟家孟子。[2]敦素:崇尚本质。[3]史鱼:春秋期间卫国大夫。[4]庶几:靠近。[5]劳谦:勤奋谦逊。[6]敕(chì):端方。
将相官员头戴高帽陪从帝王出行,车马奔驰,彩饰飘荡。大臣们世袭国度俸禄,糊口豪侈敷裕,驾着高车肥马,穿戴轻衣裘皮。出运营策卓著者,功绩会被立碑刻铭,勉勋业记过劳。
【译文】
正殿两旁敞开的是嫔妃的配房,摆布大柱撑起天子的甲帐。宫殿里到处摆着丰厚的酒菜,操琴吹笙曲美婉转。台阶上官员们高低来回相互敬酒,弁冕转动着,珠光闪闪疑似星斗闪动。
晋楚更霸,赵魏困横[1]。假途灭虢[2],践土会盟。何[3]遵约法,韩[4]弊烦刑[5]。
[1]磻溪:指姜太公吕尚曾在磻溪垂钓,遇周文王拜为太师,帮手周武王灭商。[2]伊尹:指商王成汤的宰相。原为仆从,后被重用任以国政,帮手商汤灭夏桀。[3]阿衡:语出《诗·商颂·长发》的“寮维阿衡,摆布商王”。商朝官名,相称于宰相。[4]奄(yǎn):西周时小国名。[5]微:如果没有。[6]旦:周公旦。