上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《聂鲁达传》 1/1
上一页 设置 下一页

第九章 “我弹奏着我那正义而响亮的七弦琴”元素的颂歌[第4页/共19页]

墨客写到尼加拉瓜。10年前,在《漫歌集》中,就有《桑地诺》一诗:

终究,多少年的浴血奋战结出了令人难以置信的奇异硕果,自在让古巴迎到了拉丁美洲。攻打蒙卡达虎帐的英勇青年,加勒比海上乘风破浪的“格拉玛”号游船,马埃斯特拉山上的游击豪杰、游击队的司令菲德尔・卡斯特罗,光彩夺目地登上汗青舞台。因而,墨客不但要鼓励群众在反帝斗争中同仇敌忾,并且更要热烈赞美古巴反动的巨大胜利。胜利的旗号飘荡在古巴的天空,也就是飘荡在全部拉丁美洲上空,在黑暗中斗争了几个世纪的群众终究盼到了真正的胜利。墨客发起:为马埃斯拉山歌颂,同时,要想到更远,要谛视着2000年。

返来的帆海者。

闭住卡斯蒂利亚的嘴巴,

我没有留在梦幻中的宝座上。

可见,“元素”在西班牙语诗歌中获得重新评价,获得应有职位,是墨客耐久不懈地摸索和寻求的成果。

在《烈火》卷中,聂鲁达又一次回到始终在贰心中的西班牙,这部分是本书的精华。西班牙内战的惨痛印象让墨客始终不得安宁。有多少墨客所挚爱的所贵重的都安葬在那狂轰滥炸后成吨的残砖烂瓦堆下。他写道:他歌颂过、描述过西班牙双手捧给他的统统,但战役从糊口中夺去了统统,只留下抽泣,风在苦涩的洞窟中的抽泣,在回想中带血的抽泣。聂鲁达回想起他逝去的好友:费德里科、米格尔,他们是在“受尽欺侮极度痛苦”中死去的。墨客也谈到他那充满爱的任务;为满载着生命和但愿的“温尼伯号”向智利动身所做的艰苦并且几近是有望的斗争……

我是农夫和渔夫中间的一个,

突但是去,孤零萧瑟。

我是一个来自南边的人,

我来寻根,

我的任务和我的诗歌联袂同业,

凄厉的

但那却不是你的地盘。

被豆割的,被攻击的疆场的

1964年,巴勃罗・聂鲁达满60岁。他的生日成了智利天下性的节日。从北到南,天下各地,人们构造各种活动热烈庆贺。智利国立图书馆停止了有聂鲁达本人和智利文明界着名流士插手的昌大庆贺会。它办的《马波乔》杂志出了聂鲁达专号,第一篇就是聂鲁达在庆贺会上的发言,题为《我如何看本身的作品》。别的另有海梅・孔查、阿方索・埃斯库德罗、吉列尔莫・费拉达、海梅・希奥尔达诺、乌戈・蒙特斯等多人的批评文章。智利作家协会办的杂志《落叶松》也由一批智利作家另有巴西、委内瑞拉作家撰稿出了专刊。《曙光》杂志、《智利大学年刊》,圣地亚哥《期间报》等报纸杂志都以整版篇幅登载了有关巴勃罗・聂鲁达的糊口和作品的首要质料。

在对古巴反动的赞美中,感激、敬佩、但愿弥漫在字里行间。“菲德尔,菲德尔,群众感激你”,“是以我从远方给你带来/一杯来自我的故国的酒”,这酒来自“地底下的群众”,恰是他们――矿工,几个世纪以来,不断地“从冰冷的地盘里发掘出火焰”。墨客表达了智利群众的情意。但是,在欢庆胜利的时候,墨客也没有放松警戒。他复苏地看到了天涯翻滚的乌云,帝国主义毫不会善罢甘休。他表达了本大陆群众同仇敌忾抖擞保卫古巴反动的固执意志,如果谁敢进犯自在的古巴――“必将撞上群众的拳头,/我们要挖出埋藏的兵器!”挺身而出,“保卫敬爱的古巴”。对于聂鲁达,古巴反动奇迹高于统统。1971年,一名英语报纸记者话里有话地问墨客,对古巴经历有何感触?他直截了当、毫不含混地答复:“对于我,古巴反动非常首要,它是崇高的。这是我们美洲的第一次社会主义反动。”如许的话他曾说过多次。在1969年出版的《天下末日》一书中,他也谈到古巴。墨客向豪杰的叛逆者致敬,名誉属于他们,这是拉丁美洲的太阳放射出的第一道光辉朝霞。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X