上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《梦想涟漪》 1/1
上一页 设置 下一页

读《寻找苏慧廉》知道了很多...[第2页/共7页]

看着照片中的Yang先生,我想晓得他到底是谁?Yang对应的是哪个姓?

一起欢声扬,愿你不慌不忙,把糊口好好赏识!

大学读的是消息,厥后从商,至今没有受过史学的根基练习。是以写作此书的过程,也是我学习汗青并思虑的过程。

一季的阳光,渐渐拜别;

“红色,先生。”

千里寻觅的苏慧廉,是英国人,布羽士,闻名的教诲家,欧洲一流的汉学家,他不远万里来到中国,他平生最好的光阴都在中国度过。

苏慧廉1883年年初来到温州时,曹雅直已在这座都会里艰巨地糊口了十五年。十五年畴昔了,但温州人对洋人的观点仍没有多大好转。

苏慧廉记下了一个风趣的故事。一其中国男孩在教会黉舍接管人种知识的测试,教员问他:

别烦恼,莫难过,凡事不勉强,

荡光阴的双浆,推光阴的波浪,

斑斓表情带你轻翔,幸运日子在你身边。

在梦里你是我的独一。

这里所说的说话,包含汉语及方言。如果分得更细点,此中的汉语又有书面语(白话文)与口头语(当时称为官话),而作为官话的口头语,与温州本处所言还差别很大。温州虽属吴语地区,但因地处偏僻,本处所言与周边差异,几近能够用自成体系来描述。外埠人明天到温州,都感觉温州话像鸟语,更何况是对本国人,还是在一百年前的清朝。

这位白叟每天尽忠职守地翻开教堂的大门,不管来人是谁,他都会花上一两个小时宣讲福音。偶然,笔者也会坐在一侧学习本处所言,半是充当吸带路人重视力的角色,半也是很有成绩感地从他的讲道稿上认出一两个字来。每个礼拜日和每天早晨,我们都为信徒筹办了礼拜,这是一项迟缓而古板的事情。布道毫无吸引力,吟唱歌颂诗像在受刑。

很有幸第一次插手清阅朴读-办理者之夜的读书活动,就拿到了清阅朴读-办理者之夜保举读的《寻觅苏慧廉》这本书。

你不像是在我梦里,

但是你却并不在乎。

看了《寻觅苏慧廉》还晓得,作者沈迦,1969年出世于温州。杭州大学消息系毕业,浙江大学文学硕士。难怪,《寻觅苏慧廉》能够写得如此出色动人。沈迦曾任《温州日报》记者、编辑,现居加拿大。出版有《文明人换笔》、《温州话》、《浅显人——甲乙堂保藏札记》《夏承焘称谢玉岑手札笺释》等多本专著。近年努力于温州基督教史及苏慧廉研讨,历经数年,访问太原、北京、香港、澳门、牛津、剑桥及英伦半岛等苏慧廉糊口过的都会,重返汗青现场、寻觅汗青先人。遍查英属哥伦比亚大学(UBC)图书馆、英国国度图书馆、英国国度档案馆、大英博物馆、牛津大学图书馆、剑桥大学图书馆、美国耶鲁大学图书馆、香港大学图书馆、台北胡适记念馆等,活着界各地打捞被中国成心偶然忘记的汗青。

还要申明一点的是,在本书的写作中,我成心将与温州汗青相干的细节做了烦琐的记录,哪怕有些与传主不是直接关联。其中的启事或许仅因温州是我的故乡。我从故里来,晓得这些细节,对至今还恍惚不清的温州近代史、特别是温州基督教史有着必然的代价。

人群中只要一个半怯半羞的白脸青年,因为这些人的风俗、心智、民风、品德素养与这青年大相径庭,他们不睬解为甚么这小我要来到这里,必定没安美意吧?来教诲他们吗?这个“死人白”青年要来教养他们这些孔贤人的后代·那真好笑之至!

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X