第14章 论语述而(1)[第3页/共5页]
【注释】
【译文】
【译文】
7.18 子所雅言①,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。
③隅:音yǔ,角落。
⑦临事不惧:惧是谨慎、警戒的意义。碰到事情便格外谨慎谨慎。
【注释】
⑤暴虎:空拳赤手与老虎停止斗争。
【注释】
孔子说:“以道为志向,以德为按照,以仁为凭藉,活动于(礼、乐等)六艺的范围当中。”
7.17 子曰:“加①我数年,五十以学易②,能够无大过矣。”
①舍之则藏:舍,舍弃,不消。藏,埋没。
7.14 子在齐闻《韶》①,三月不知肉味,曰:“不图为乐之至于斯也。”
7.12 子曰:“富①而可求②也;虽执鞭之士③,吾亦为之。如不成求,从吾所好。”
7.13 子之所慎:齐①、战、疾。
【评析】
孔子偶然讲雅言,读《诗》、念《书》、赞礼时,用的都是雅言。
【注释】
孔子说:“只要志愿拿着十余干肉为礼来见我的人,我向来没有不给他教诲的。”
③夭夭:行动迟缓、斯文和舒和的模样。
孔子在这里又提到繁华与道的干系题目。只要符合于道,繁华便能够去寻求;分歧乎于道,繁华就不能去寻求。那么,他就去做本身喜好做的事情。今后处能够看到,孔子不反对仕进,不反对发财,但必须合适于道,这是原则题目,孔子表白本身不会违背原则去寻求繁华繁华。
孔子在本章提出不与“暴虎冯河,死而无悔”的人在一起去统帅军队。因为在他看来,这类人固然视死如归,但有勇无谋,是不能成绩大事的。“勇”是孔子品德范围中的一个德目,但勇不是蛮干,而是“临事而惧,好谋而成”的人,这类人智勇兼有,合适“勇”的规定。
孔子说:“吃细粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,兴趣也就在这中间了。用分歧法的手腕得来的繁华,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”
《礼记·学记》曾说:“不兴其艺,不能乐学。故君子之于学也,藏焉,修焉,息焉,游焉。夫然,故安其学而亲其师,乐其及而信其道,是以虽离师辅而不反也。”这个解释说了然这里所谓的“游于艺”的意义。孔子培养门生,就是以仁、德为纲领,以六艺为根基,使门生能够获得全面均衡的生长。
【注释】
②求:指合于道,能够去求。
①富:指升官发财。
【评析】
孔子说:“(很多人)对品德不去涵养,学问不去讲究,听到义不能去做,有了不善的事不能改正,这些都是我所忧愁的事情。”
孔子所谨慎谨慎对待的是斋戒、战役和疾病这三件事。
7.3 子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙①,不善不能改,是吾忧也。”
【评析】
【评析】
【注释】
【评析】
【评析】
【原文】
【译文】
②诲:教诲。
③执鞭之士:当代为天子、诸侯和官员出入时手执皮鞭开路的人。意义指职位低下的职事。
7.,5 子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公①。”
孔子闲居在家里的时候,衣冠楚楚,仪态暖和镇静,落拓安闲。
①《韶》:舜时古乐曲名。
【原文】
①加:这里通“假”字,赐与的意义。
这一章紧接前一章的内容,持续议论治学的体例题目。前面说他本人“述而不作,信而好古”,此章则说他“学而不厌,诲人不倦”;反应了孔子教诲体例的一个侧面。这对中国教诲思惟的构成与生长产生了很大的影响,乃至于在明天,我们仍在鼓吹他的这一教诲学说。