上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《简・爱1》 1/1
上一章 设置 下一页

第38章 (2)[第1页/共3页]

有一天,他有事分开到米尔科特去,能够要到很晚才返来。大师特别感到贫乏他那种能够使氛围活泼起来的影响力。两位富孀英格拉姆夫人和利恩夫人在冷静地打纸牌解闷。丹特太太和埃希敦太太试图引布兰奇?英格拉姆说话,她用傲岸的沉默回绝了,接着,她先是跟着在钢琴上弹的几支感慨曲调低声哼了一会儿,然后又从图书室里拿来一本小说,往沙发上一躺,筹办借小说的魅力来打发这令人厌倦的几小时。房间和整座宅子都鸦雀无声,只要偶尔从楼上传来打弹子人模糊笑语。

在这段时候里,玛丽?英格拉姆、艾米?埃希既想去又不敢伶仃前去。上面说的这位山姆交来回回跑了好多次,最后总算逼得这个严格的女巫同意了她们三小我一起去。

我坐在埋没角落里看着他。我拿他和罗切斯特先生比较。我想(就带着尊敬来讲吧),肥鹅和猛鹰之间,暖和的绵羊和毛发蓬乱、目光锋利的牧羊狗之间的对比也不成能比他们之间的更鲜了然。

换衣服的钟一敲这群人散开了。直到饭后我才看到他;但是我比之前更不喜好他的表面;他的眼睛是那样游移不定又无活力,这给了他古怪的特性,是我从未见过的。他那皮肤光滑的鹅蛋形脸没有朝气;那鹰钩鼻和樱桃小口没有刚毅;那低而平的额头没有思惟;那淡然的褐色眼睛没有能力。

她们的拜候可不像英格拉姆蜜斯那么温馨;我们听到短短的一阵尖叫从图书室传来。过了约莫二非常钟,她们猛地翻开门,“我必定她有点邪术!”她们全都嚷道,“她给我们讲了如许的事情!我们的事她全都清楚!”她们被催着进一步解释,说她给她们讲了小时候说过的话和做过的事;她们一口咬定她乃至还猜到了她们的心机,对着每小我的耳朵低声说出天下上她最喜好人的名字,奉告她们大家的心愿。听到这里,先生们插嘴了,热切地要求把最后列举的两点讲得更明白些;可她们只用脸红、惊叫、颤抖和傻笑来答复。

正在这时,产生了一件有点出人料想的事,打断了我的深思。在有人偶尔开门的时候,梅森先生冷得颤栗,要求给壁炉加点儿煤。送煤出去的阿谁仆人出去的时候,在埃希敦先生的椅子四周停下,低声奉告他一件事,我听到的只是,“老婆子”,――“真讨厌,”“如果她不分开的话,就给她套上足枷手枷,”处所长官答复。“不,慢着,”丹特上校禁止说,“不要赶她,埃希敦,我们能够操纵一下,最好跟密斯们筹议一下。”他大声接着说,“密斯们,你们不是说要去干草公地去看看吉普赛人的营地吗?这儿的山姆说,现在有一个吉普赛老妈妈在仆人的饭厅里,硬是要给‘有身份的人’算命。你们愿不肯定见见她?”“她甚么模样?”两位埃希敦蜜斯同时问。

英格拉姆蜜斯缓缓站起家:“我第一个去。”她严肃地、一声不响地从她妈妈身边走畴昔,走出丹特上校开的门。我们闻声她走进了图书室。

我转过身去,英格拉姆蜜斯分开沙发奔了过来;别人也都丢下各自干的事昂首看望;因为能够听到湿漉漉的砂砾路上车轮吱轧声和马蹄的溅水声。一辆驿车奔驰而来。“他如何会如许返来呢?”英格拉姆蜜斯说,“他不是骑着美士罗(那匹黑马)出门的吗?派洛特还跟着他;――他把这两端植物如何了?”她过于火急,一开端并没瞥见我,等瞥见了,便翘起嘴唇,走到另一个窗子跟前去。驿车停了下来,赶车的打了铃,一名穿戴观光装的名流从马车上跳下来;不过不是罗切斯特先生,而是一个高个子、模样很时髦的陌生人。“真气人!”英格拉姆蜜斯嚷道:“你这讨厌的猴子!(这是指阿黛尔)“谁让你呆在窗口胡叫的?”她气冲冲地瞪了我一眼,仿佛是我的错误似的。

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X