上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《孤儿列车》 1/1
上一章 设置 下一页

纽约,1929年[第1页/共3页]

房东把我们的新家叫作车厢式公寓室第:房间一间连着一间,活像火车车厢。此中一头是我父母那间丁点小的寝室,屋里有一扇窗,正对着另一栋大楼的后背。紧挨着的是我、梅茜及兄弟们合住的屋子,接着是厨房,随后是前厅,厅里另有两扇窗户,俯瞰着繁忙的街道。卡明斯基先生拉了拉厨房金属天花板上垂下的一条绳,一个灯胆随之洒下了亮光,惨白的光影映照着伤痕累累的木桌、煤气炉,另有一个污渍斑斑的小水槽,水槽上的龙头能够放出冷水。我们与邻居合用的卫生间则在公寓门外的走廊里。房东奉告我们,邻居是一对姓夏茨曼的德国佳耦,没有后代。“他们一点也不吵,也但愿你们不要吵。”他说着皱皱眉:我的弟弟们整天不肯安生,正在相互推搡对方闹着玩呢。

固然我家一向住在海边小村里,家人中间却没有哪个坐过船,更别提在茫茫大海里飞行的船只了。除了我那体健如牛的弟弟多米尼克,我们其别人在飞行途中都常常病倒。妈妈的处境更加糟糕,上船后她才发明又怀了孩子,几近吃不下任何东西。即便如此,当我站在船面上,站在我们那间又黑又挤的统舱舱房火线,望着艾格尼丝・波琳号在油腻腻的海水中劈波斩浪时,仍然感觉奋发不已。当然啦,我想,我们会在美国找到本身的一席之地。

我并没有瞥见滚滚麦浪,也没有瞥见大个儿的橘子。我们乘坐一艘渡轮到了曼哈顿岛,走上大街。妈妈和我被行李压得行动盘跚,双胞胎吵着要我们抱,爸爸的两只胳膊下各夹着一只手提箱,一只手攥着舆图,另一只手则捏着皱巴巴的纸条,上面写着他母亲龙飞凤舞的草书:“马克・弗兰纳里,德兰西街爱尔兰玫瑰店”。迷路了几次以后,爸爸干脆把舆图丢到了一旁,开端向街上的行人问路。他们多数没答话就走开了,此中一个还往地上吐了口唾沫,脸上尽是讨厌的神采。最后我们终究找到了阿谁处所,那是家爱尔兰酒吧,跟戈尔韦郡后街冷巷里最不下台面的酒吧一样破。

到达纽约港的阿谁凌晨雾气森森,阴霾万里。弟弟们跟我一起站在雕栏旁,眯起眼睛望着蒙蒙的雨丝。自在女神像就在离船埠不远的处所,我们却几近看不清它昏黄的表面。我们被赶进了长队,接管查抄和质询,接着有人盖上章,把我们跟几百个移民一起放了出来。在我听来,那数百个移民嘴里的话活像农场里牲口的嘶鸣。

最早发觉到的是梅茜,她哭个不断。母亲病倒的时候,梅茜才一个月大,是以她跟我一起挤在我那张窄窄的小床上,与我们的兄弟同住在一间没有窗户的小屋里。那间小屋如此阴暗,我说不清眼盲是否恰是这类感受――无所不在的空虚。在此之前,我曾经这么揣摩过很多次。我几近看不清弟弟们的身影,只能感遭到他们不时翻个身,却并没有醒过来。地上铺了一张草垫子,六岁的双胞胎多米尼克和詹姆斯正双双睡在草垫上,挤作一团取暖呢。

爸爸进了酒吧,妈妈和家里的孩子则在人行道上等。雨已经停了,湿漉漉的街道上腾起缕缕雾气,飘进潮乎乎的氛围中。我们身穿湿衣服站着,挠着结痂的头(都怪船上的虱子,的确跟晕船症一样躲不开),汗水和灰尘害得我们身上黏糊糊的。我们的脚被新鞋磨出了水泡:解缆之前,祖母给我们买了新鞋,但妈妈非让我们比及踏上美国土地的那一刻再穿。除了面前这家糟糕的翻版爱尔兰酒吧,这片新大陆跟我们设想的阿谁天下没有半点类似之处。

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X