上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《答题:从始皇开始》 1/1
上一页 设置 下一章

第221章 史记屈原贾生列传加刺客列传部分翻译[第7页/共7页]

宗子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也。

贾生名谊,雒阳人也。年十八,以能诵诗属书闻於郡中。吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱。孝文天子初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而常学事焉,乃徵为廷尉。廷尉乃言贾生幼年,颇通诸子百家之书。文帝召觉得博士。

过了好久,聂政的母亲归天,安葬结束后,撤除丧服,聂政说:“唉!我不过是布衣百姓,拿着刀杀猪宰狗,而严仲子是诸侯的卿相,却不远千里,委曲成分来交友我。我待人家的交谊是太陋劣太微不敷道了,没有甚么大的功绩能够和他对我的恩典相抵,但严仲子却献上百金为我母亲作为祝寿礼,我固然没有接管,但是这件事足以申明他非常体味我。贤德的人因感愤于一点小的仇恨,把我这个处于偏僻的贫困屠夫视为亲信,我如何能一味地默不出声,就此完事了呢!何况之前来聘请我,我只是因为老母活着,才没有承诺。现在老母享尽天年,我该要为体味我的人着力了。”因而就向西到濮阳,见到严仲子说:“之前以是没承诺仲子的聘请,仅仅是因为老母活着;现在不幸老母已享尽天年。仲子要抨击的仇敌是谁?请让我办这件事吧!”严仲子原本来本地奉告他说:“我的仇敌是韩国宰相侠累,侠累又是韩国国君的叔父,宗族畅旺,人丁浩繁,居住的处所兵士防卫周到,我要派人刺杀他,始终也没有到手。现在承蒙您不嫌弃我,应允下来,请增加车骑懦夫作为您的助手。”聂政说:“韩国与卫国,中间间隔不太远,现在刺杀人家的宰相,宰相又是国君的支属,在这类情势下不能去很多人,人多了不免产生不测,产生不测就会泄漏动静,泄漏动静,那就即是全部韩国的人与您为仇,这莫非不是太伤害了吗!”因而回绝车骑人众,告别严仲子单身去了。

後岁馀,贾生徵见。孝文帝方受厘,坐宣室。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道以是然之状。至半夜,文帝前席。既罢,曰:“吾久不见贾生,自发得过之,今不及也。”居顷之,拜贾生为梁怀王太傅。梁怀王,文帝之少子,爱,而好书,故令贾生傅之。

陶陶孟夏兮,草木莽莽。伤怀永哀兮,汩徂南土。眴兮窈窈,孔静幽墨。冤结纡轸兮,离愍之长鞠;抚情效志兮,俯诎以自抑。

上一页 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X