第十七章:无论如何,你回来就好[第1页/共3页]
人群一阵骚动,女人们更是伸长脖子。我也迫不及待地向会台望去。有人下台了,却不是他,而是龟兹王白纯,领着一群贵族,排成一圈。然后,他出来了,还是金线缝就的法衣,去处翩然,出尘脱俗。他神态淡定地走向台中间的金狮子座,白纯在前跪了下来,两手捧出托举的行动。罗什一脚虚踩在白纯手上,另一脚踏在白纯肩上,坐上了金狮子座。人群都呆了,这么高规格的礼遇,别说我,连龟兹公众也是第一次见吧?他的传记里有写:“龟兹王為造金师子座。以大秦锦褥铺之。令什升而说法。”明天看了,才知不假。
“不管如何,你返来就好……”
这场讲履用时两小时,他没有讲稿,连个咯楞都不打一下。在温宿时他讲了七七四十九天,固然我只看了半天,但肯定他也是没有讲稿的。早就晓得他聪明绝顶过目不忘,还是忍不住大大地佩服了一下。我非常痛苦地按照我能了解的20%得出结论:他是在鼓吹大乘“空”的义理,而他所讲的经文,就是今后他闻名的译作之一:《金刚般若波罗密经》,俗称《金刚经》。
我从背包里拿出波斯人给我的玛瑙臂珠:“戴这个吧。”
结束后我没有顿时分开,踱步到会场西北方向。那条不太宽的河现在流水正急,河面上竟然呈现了一座木桥。河对岸的“独特”寺还是宏伟,屋顶上金光闪闪,看来有过大修。想起我抖抖地从冰面上过,罗什的手暖和中带着些濡湿,不由笑了。我但是第一次雪盲呢,还好是轻度的。闭上眼,回想当时内心的发急。
罗什译作中,我最喜好的,是“统统有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”。这么简雅美好带着堪破统统的淡然聪明,就出自罗什所译的《金刚经》,称为“六如偈”。看过如许的译文,才气明白为甚么罗什的译本能历经千年事月至今仍传播最广。
一股莫名的酸直冲鼻子,我必定感冒了。
我背不出整本《金刚经》,但是回到21世纪,我决计读过这本对罗什相称首要的经文。全段经文并不长,不超越五千个字,是以佛陀解空第一的大弟子须菩提与佛陀的一问一答来阐述。“空”理是最难用说话笔墨表达出来的,以是《金刚经》里有很多佛理通俗的句子,是为“无可说之说,不能言之言”。这部经籍有六个版本,罗什和玄奘都翻译过,佛教界把罗什所译的称为旧译,而把玄奘翻译的称为新译。但是,玄奘严格遵循原文的新译被人们忘记了,而罗什侧重意译的旧译却传播了一千六百五十年。
本处金刚经的两段删除。因为已经有金刚经附送了
嗯,他说过“你若没有那些看上去傻傻的神采,便能更聪明”。本来那些对我而言新鲜的影象,在他,已经是十年之久。鼻子有点酸酸,感冒了。
“别急,闭上眼,一会儿就好。是我不好。应当提示你莫要盯着雪看太久的。”
我背着包,坐上罗什专属的马车,由他带我去早晨住的处所。他的马车外旁观上去并不豪华,内里却很舒畅,铺着上好的地毯,马也是大宛良马。做为和尚,他应当没有甚么私产,但他实在平生都是衣食无忧,供应精美,酒保相随。
“你返来了?”
大街上人还是比肩接踵,又在往西门涌。我仿佛听到他们嘴里嚷嚷着“丘莫若吉波”。抓住一其中年人问,他说明天在西门外大会场有昌大的讲经会,是由远近闻名的丘莫若吉波法师主讲,机遇可贵,从速去抢个好位子。
感遭到我留步,他转头,瞥见我正盯着他牵着我的手。俄然认识到甚么,他吃紧罢休,脸上浮出我熟谙的红晕。他低垂着眼,轻声说:“弗沙提婆说你是仙女……”他又抬眼看我,浅灰的眼波活动,纯洁清澈。