第41章 #[第2页/共3页]
这真是对伦纳德畴昔统统尽力与捐躯最大的叛变了。
――固然没有人能比他们更相爱。
没有可指责的工具,约莫就是这类宿命般的悲剧最大的哀思地点吧。
弗吉尼娅・伍尔芙,以认识流而着名,很多读者听到认识流三个字就头大如斗,望之却步。但是浏览认识流小说并不像很多人觉得的那样艰巨,起码,伍尔芙比乔伊斯要夷易近人很多。看认识流的小说时,只要丢弃思虑,不要揣摩,健忘情节,不带等候,跟着作者的目光与思路,让认识随之安闲流淌就够了。如果将小说比作食品,认识流这道特别菜肴所需求的也是一种特别的新吃法。
言归正传,回到这本伍尔夫传上来吧。这是弗吉尼娅的外甥昆亭贝尔为她所作的传记,不成制止的,带有谨慎的色采。在群众大众最喜闻乐见的处所――弗吉尼娅・伍尔芙的豪情八卦――这方面保持了作为小辈礼节性的禁止。对我这类八卦爱好者来讲,真是一种令人遗憾的禁止。
她输给了病魔,这就是故事的结局。爱终究还是没法挽救弗吉尼娅・伍尔芙。
看这本书时,我不时想起欧文・斯通的梵高传。我看的人物传记未几,而梵高与伍尔芙有些不异的特质,比如双相感情停滞,比如猖獗成绩了他们的艺术,但猖獗终究也毁灭了他们的人生,比如他们都有一个无前提爱着、为他们支出的男人,文森特有提奥,弗吉尼娅有伦纳德,又比如他们的结局都是他杀。我很难不将两人比拟较,更何况他们又都是那样的酷爱糊口。
我是的作者惊梦时,如果你看到这里,申明你看的是防.盗.章.节,以.下.防.盗.内.容.与.正.文.无.关。明天23点30之前会停止替代。因为的v章法则是点窜后的字数必须多于点窜前,以是替代后的字数会比现在多,即是你用3000字的点数看到3500的文,多出来的字数即是白送的,这是正.版.读.者才有的福.利。
弗吉尼娅曾说前人的某些句子就像是是斧子从水晶上劈削下来的一样。我以为,她的作品就是用最邃密的东西谨慎切割打磨好的水晶。如此精美,如此讲求。美得令人赞叹。
她的后半生是活在别人的美意中的,固然伦纳德的管束偶然候让她感觉有些痛苦,但就成果而言,伦纳德是对的,弗吉尼娅终究也总会承认这一点。
如果不是伍尔芙的爱好者,我是很不保举这本传记的,便可读性而言,它的后半部分因为作者这类过分禁止的论述显得有些平平,有些段落几近能够说是索然有趣了。
对他们的爱约莫是出自对唯美主义的偏疼。我是个对文笔非常抉剔的读者。而他们在文笔上的精美对我来讲近乎无可抉剔――除了偶尔会因为过分精美而显得烦复。
这个犹疑而胆怯的形象令我感觉靠近。靠近而熟谙。或者该说,弗吉尼娅的巨大,正因为她的胆怯。这个为创作饱受折磨的女人,却从未放弃过创作,一向为此冒死――这类痛苦中的刚毅,令人寂然起敬。
这本书带给我们的是一个实在的弗吉尼娅・伍尔芙。她并不完美,她不是完人,但是正因为如此,她才显得格外巨大而动听。我爱这老山羊,这朵英格兰的百合。
弗吉尼娅・伍尔芙是典范的双相感情停滞患者,同时带有烦闷与躁狂的特质,她是个极度神经质的人,这类神经质在成全了她的创作的同时,也令她的抗压才气非常糟糕。传记中记录了她的数次精力崩溃,都与压力和神经严峻有关。