上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《总有一种宁静,让你听到生命的盛放》 1/1
上一章 设置 下一页

第4节 与你无关的爱情[第1页/共2页]

我爱你,深深地爱你,但是与你无关。

多少人爱你芳华欢乐的时候,?

我心头缭绕着无数岛屿和丹南湖滨,在那边光阴会以忘记我们,哀思不再到临;转眼就会阔别玫瑰、百合和星光的腐蚀,只要我们是双白鸟,敬爱的,出没在浪花里!

茅德・冈不但是一名多愁善感的标致演员,更是爱尔兰自治活动的魁首之一,有本身奇特的办事原则。当然,光阴证明,她更有与众分歧的采取爱与被爱的体例。

1892年,叶芝专门为茅德・冈写下这首《白鸟》,他愿与本身的爱人,在自在的浪花里出没,在爱的天下里,只要“我和你”。但是,6年后,爱的天下里,就不成能有“你”了。

我爱你,深深地爱你,却与你无关。只是,歉收的服从,倒是你无情的奉送。能够想见,如果能够拿诺贝尔文学奖来调换茅德・冈的爱情,叶芝定会毫不踌躇,满心欢腾去调换本身平生的最爱。只是,世上没有如许的如果。

爱尔兰墨客威廉・巴特勒・叶芝(william butler yeats)的爱情就是那种没有朋友的一小我的情义独白。难以言说的孤傲,无以承载的孤单,他都担负了,穿越冗长光阴,死守一份“与你无关的爱情”。

倾慕你的斑斓,冒充或者至心,?

1889年1月30日,24岁的叶芝遇见小他一岁的茅德・冈(maud gonne)蜜斯,对她印象非常深,感受非常好,今后,他在诗中称道道:“她欣长而崇高,乳房和脸颊/像苹果花普通光彩淡雅/她鹄立窗畔,身边盛开着一大团苹果花/她光彩夺目,仿佛本身就是洒满了阳光的花瓣。”

露湿的百合、玫瑰梦里逸出一丝困乏;呵,敬爱的,可别梦那流星的闪烁,也别梦那蓝星的幽光在滴露中低徊:但愿我们化作浪尖上的白鸟:我和你!

爱你朽迈了的脸上痛苦的皱纹;?

……

1939年,叶芝归天。茅德・冈没有插手他的葬礼上,人死了,也不给任何但愿。叶芝爱的天下,平生的最爱永久都缺席。

有人说,他白爱了平生。而我说,与你无关的爱情,也是爱――一份矗立独行的爱,并且,爱得让民气惊,爱得让统统报酬之畏敬,为之震惊。爱到有望,仍随遇而安,这是如何的惊心动魄呀!尘凡当中,只要心静如水的叶芝才气,才气做到吧。

爱是最说不清楚的事情。

就如许无可救药地爱上了她。不过,这份可贵的“一见钟情”,仅仅是剃头挑子一头热,茅德・冈压根不为心动,沉着处之,看笑话似的,看这多情男人的豪情演出。作为演员的茅德・冈很想看看,这个小伙子爱的能量,到底能将这类猖獗支撑多久。

1898年,茅德・冈与一名军官同居,叶芝愤而作诗《鱼》:来日的人们也将熟谙/我是如何把鱼网抛出/而你又是如何无数次地/超出那些细细的银索/他们会以为你薄情寡义/并把你狠狠地斥责。悲忿并没有禁止爱的脚步,叶芝仍然果断不移地寻求茅德・冈。

当你老了,头白了,睡思昏沉,?

只要一小我爱你那朝圣者的灵魂,?

流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪烁;天涯低悬,晨光里那颗蓝星的幽光唤醒了你我心中,一缕不死的哀伤。

那首打动到了无数人的《当你老了――致茅德・冈》,俭朴无华,没有甜美的柔情,乃至听不到一句爱的誓词。倒是字字含情,句句藏爱,闪烁钻石般的光芒。他用略带哀思的腔调,诉说本身那份不成挽回的爱情。让人扼腕的是,最应当打动的茅德・冈,竟是无动于衷。?

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X