第7章[第2页/共5页]
哈桑盘腿坐着,阳光和石榴叶的暗影在他脸上翩翩起舞。我念那些他看不懂的故事给他听,贰心不在焉地摘着地上杂草的叶片。哈桑长大后,会跟阿里和多数哈扎拉人一样,自出世之日起,乃至自莎娜芭不情不肯地怀上他那天起,就必定要成为文盲――毕竟,仆人要读书识字干吗呢?但固然他目不识丁,也许正因为如此,哈桑对那些谜一样的笔墨非常入迷,阿谁他没法打仗的天下深深吸引了他。我给他念诗歌和故事,偶然也念谜语――不过厥后我不念了,因为我发明他解谜语的本领远比我高强。以是我念些不那么有应战性的东西,比如装腔作势的纳斯鲁丁毛拉和他那头驴子出洋相的故事。我们在树下一坐就是几个钟头,直到太阳在西边暗淡下去,哈桑还会说,日光还充足亮堂,我们能够多念一个故事、多读一章。
无关乎这些事情,因为汗青不会等闲窜改,宗教也是。终究,我是普什图人,他是哈扎拉人,我是逊尼派,他是什叶派,这些没有甚么能窜改得了。没有。
敬爱的阿米尔:
你的朋友,
奇特的是,我也向来没有以为我与哈桑是朋友。不管如何,不是普通意义上的朋友。固然我们相互学习如安在骑自行车的时候放开双手,或是用硬纸箱制胜利能齐备的相机。固然我们全部夏季一起放鹞子、追鹞子。固然于我而言,阿富汗人的面孔就是阿谁男孩的面貌:骨架肥大,理着平头,耳朵长得较低,那中国娃娃似的脸,那永久燃着浅笑的兔唇。
“我没有。你会很巨大、很着名。”他对峙本身的观点。接着他停了一下,仿佛还想说些甚么,他想了想,清清喉咙,“但是,你能答应我问个关于这故事的题目吗?”他羞怯地说。
1973年7月某天,我开了哈桑别的一个打趣。我读书给他听,接着俄然不管阿谁写好的故事。我假装念着书,像平常那样翻着书,但是我说的跟书籍毫无干系,而是抛开阿谁故事,本身诬捏一个。当然,哈桑对此一无所知。对他而言,册页上的笔墨不过是一些线条,奥秘而不知所云。笔墨是扇奥妙的门,钥匙在我手里。完了以后,我嘴里咯咯笑着,问他是否喜好这个故事,哈桑鼓掌喝采。
我们第一次看西部电影也是两小我,在与那家我最喜好的书店一街之隔的电影院公园,看的是约翰・韦恩的《赤胆屠龙》。我记得当时我求爸爸带我们到伊朗去,那样我们便能够见到约翰・韦恩了。爸爸发作出一阵开朗的狂笑――与汽车引擎加快的声音非常相像,等他能说得出话的时候,奉告我们电影配音是如何回事。哈桑跟我目瞪口呆,愣住了。本来约翰・韦恩不是真的说法尔西语,也不是伊朗人!他是美国人,就像那些我们常常看到的男男女女一样,他们神情和睦,留着长发,吊儿郎本地穿戴五颜六色的衣服,在喀布尔城里浪荡。我们看了三遍《赤胆屠龙》,但我们最喜好的西部片是《七侠荡寇志》,看了十三遍。每次电影快结束的时候,我们哭着旁观那些墨西哥小孩安葬查尔斯・勃朗森――成果他也不是伊朗人。
“啊哈。”他点头说。
“真的。”
“那好吧,”他说,“如果让我来问,那男人干吗杀了本身的老婆呢?实际上,为甚么他必须感到哀痛才气掉眼泪呢?他不成以只是闻闻洋葱吗?”
“阿拉保佑,你必定会成为巨大的作家。”哈桑说,“全天下的人都读你的故事。”