第41章[第2页/共4页]
但索拉博走到窗边,几只鸽子在窗台上来回走动,啄食着木头和面包碎片。
我又何曾做过甚么精确的事呢?
“他……他跟你如何提及我们?”
“他说你是他平生最好的朋友。”他说。
次日朝晨,他们拿掉我的胸管,阿曼德让事情职员筹办给我喝些苹果汁。艾莎在我床头的柜子上放下一杯果汁,我问她要一面镜子。她把眼镜举在额头上,拉开窗帘,让朝晖射进房间。她转过甚说:“过几天会都雅一些。客岁我半子骑摩托出了车祸,他那张漂亮的脸摔在柏油路上,青肿得像个茄子。现在他又是那么漂亮了,像个罗丽坞的电影明星。”
“我去过美国领事馆,”法里德提起我的袋子说,“白沙瓦向来没有叫约翰和贝蒂・卡尔德威的人。领事馆的人说,没有这两小我。不管如何,白沙瓦这里没有。”
“敬爱的法里德,这会把你也拖下水的。或许你不该该被他们见到跟我在一起,你有家庭需求照顾。”
法里德把纸巾叠好,放入口袋。“我会尽快找到他们。”他说。他转向索拉博:“至于你,我今晚再来接你。别累着阿米尔老爷。”
第二天凌晨,我奉告阿曼德我想分开。
我没法向你描述,在听到你父亲的死讯以后,我内心的悲哀有多么深。我爱他,因为他是我的朋友,但也因为他是个好人,或许乃至是个了不起的人。而我想让你明白的是,你父亲的深切自责带来了善行,真正的善行。我想起他所做的统统,恩赐街头上的贫民,建了那座恤孤院,把钱给有需求的朋友,这些十足是他自我救赎的体例。而我以为,敬爱的阿米尔,当罪过导致善行,那就是真正的得救。
“他不能留在白沙瓦。”我喘着气说。
在我床头柜子中间的抽屉内里,我找到一本旧《国度地理》杂志,一枝用过的铅笔,一把缺了些梳齿的梳子,另有我汗流满面尽力伸手去拿的:一副扑克牌。早些时候我数过,出乎料想的是,那副牌竟然是完整的。我问索拉博想不想玩。我没希冀他会答复,更别说玩牌了。自我们分开喀布尔以后,他一向很温馨。但他从窗口回身说:“我只会玩‘番吉帕’。”
我们到银行取钱。经理是个大腹便便的男人,腋窝下有汗渍;他不竭暴露笑容,奉告我银行的人从未碰过那笔钱。“绝对没有。”他慎重地说,摇着他的食指。阿曼德也那样做过。
“我非走不成。”我说,“感谢你,感谢你们为我所做的统统。真的。但我必须分开。”
“我不能说。”
“你几近寸步难行。”
“他们去哪了?”我问。
隔日,索拉博和我还是冷静无语,几近整天都在玩“番吉帕”。又那样度过一天。我们只是玩着“番吉帕”,几近没有说过话,我斜倚在床上,他坐在三脚凳上。除了我在房间里走动,或者到走廊绝顶的卫生间去,我们一向都在打牌。那天深夜我做了个梦。我梦见阿塞夫站在病房的门口,眼眶仍嵌着铜球。“我们是同一种人,你和我。”他说,“你跟他一个奶妈,但你是我的孪生兄弟。”
“现在出院太早了。”阿曼德抗议说。那天他穿戴的并非手术袍,而是一套水兵蓝西装,系着黄色领带,头发又涂着喱水。“你还在静脉注射抗生素期间,另有……”
“你要去那里?”阿曼德说。
我捏着方块杰克高低动摇。“恐怕我没他想的那么好。”我说,“不过我想跟你交朋友。我想我能够成为你的好朋友。好不好?你情愿吗?”我悄悄将手放在他手臂上,但他身子后缩。他将牌放下,从凳子上站起来,走回窗边。太阳在白沙瓦落下,天空铺满了红色和紫色的云霞。上面的街道传来阵阵喇叭声,驴子的叫声,差人的哨声。索拉博站在红色的斜晖中,额头靠着玻璃,把手埋在腋下。