《墨子》[第1页/共95页]
【译文】
【注释】
业:当为“叶”。
主将衙门的边门与守城主将的房舍相通,傍门相互交叉交叉;修建高低复道,筑好墙,在墙上垒放破瓦等物。
沉渍:沉湎。
有去大人之好聚珠玉、鸟兽、犬马①,以益衣裳、宫室、甲盾、五兵、舟车之九,于数倍乎!若则不难。故孰难堪倍?唯报酬难倍,然人有可倍也。昔者圣王为法曰:“丈夫年二十,毋敢不处家。女子年十五,毋敢一人。”此圣王之法也。圣王即没,于民次也②。其欲蚤处家者③,有所二十年处家;其欲晚处家者 ,有所四十年处家。以其蚤与其晚相践④,后圣王之法十年。若纯三年而字⑤,子生能够二三计矣。此不唯使民蚤处家,而能够倍与。且不然已。
毋:语气词,偶然义.
法仪:这里是指法规、原则的意义。
蔺石、厉矢诸材器用皆谨部,各有积分数。为解④车以枱,城矣以轺车⑤,轮轱广十尺,辕长丈,为三辐,广六尺。为板箱,长与辕等,高四尺,善盖上治。令可载矢。
【原文】
天下之利驩。“贤人有爱而有利,”倪日之言也⑥,乃客之言也。天下无人,子墨子之言也犹在。
【译文】
曰:今也天下之士君子,皆欲繁华而恶贫贱。曰:然。女何为而得繁华而辟贫贱?莫若为贤。为贤之道将何如?曰:有力者疾以助人,有财者勉以分人,有道者劝以教人(13)。若此,则饥者得食,寒者得衣,乱者得治。若饥则得食,寒则得衣,乱则得治,此安生生(14)。
【译文】
①《号令》是墨子研讨城池戍守体例的首要篇章之一,全篇带有综合性子,但首要报告各种军纪、法规、禁令、职员设防和措置的各种详细原则和体例。②举:汇报,陈述。③“牒”应作“堞”,矮墙。④“明”前衍出“不”字。⑤“不”应作“必”。
①迁行:变成行动。 ②常:通“尚”,崇尚。
先养材士,为异舍食,基父母老婆,觉得质,视水可决,以临轒輼,决外堤,城上为射,疾佐④之。
法仪①
顺服上天的旨意,就是“兼”;违背上天的旨意,就是“别”。兼的事理就是义政;别的事理就是暴政。如果问道:“义政是甚么样呢?”答复说:大国不攻打小国,强国不欺负弱国,势众的不残害人少的,狡猾的不棍骗笨拙的,崇高的不傲视卑贱的,繁华的不傲慢贫苦的,年壮的不打劫大哥的。以是天下浩繁的国度,不以水火、毒药、兵器相互挞伐、残害。这类事在上利于天,在中利于鬼,鄙人利于人。三者无益,就无所倒霉,不是上天的恩德。以是凡如许做事的,就是圣智、仁义、忠惠、慈孝,以是堆积天下的好名声加到他身上。这是甚么原因呢?就是顺服天意。问道:“暴政是甚么样呢?”答复说:“大国攻打小国,强国欺负弱国,势众的残害人少的,狡猾的棍骗笨拙的,崇高的傲视卑贱的、敷裕的傲慢贫苦的,年壮的打劫大哥的,以是天下各国,一齐拿着水火、毒药、兵器来相互残害。这类事在上倒霉于天,在中倒霉于鬼,鄙人倒霉于人,三者倒霉就无所得利,以是称之为天赋。凡如许行事的,就是寇乱、盗贼、不仁不义、不忠不惠、不慈不孝,以是堆积天下的恶名加在他们头上。这是甚么原因呢?就是违背了上天的旨意。
节葬(下)
修身
兼爱(下)
昔者楚人与越人舟战于江,楚人逆流而进,迎流而退;见利而进,见倒霉则其退难。越人迎流而进,逆流而退;见利而进,见倒霉则其退速。越人是以若孰①,亟败楚人。公输子自鲁南游楚,焉始为舟战之器②,作为钩强之备③:退者钩之,进者强之。量其钩强之长,而制为之兵。楚之兵节④,越之兵不节,楚人是以若孰,亟败越人。公输子善其巧,以语子墨子曰:“我舟战有钩强,不知子之义亦有钩强乎?”子墨子曰:“我义之钩强,贤于子舟战之钩强。我钩强我⑤,钩之以爱,揣之以恭⑥。弗钩以爱则不亲,弗揣以恭则速狎,狎而不亲则速离。故交相爱,交相恭,犹若相利也。今子钩而止人,人亦钩而止子;子强而距人⑦,人亦强而距子。交相钩,交相强,犹若相害也。故我义之钩强,贤子舟战之钩强。”