《大学》[第1页/共10页]
《诗经》说:“巍峨宏伟的终南山,山崖险要不成攀。权势显赫的尹太师,百姓目光都谛视你。”把握着国度大权的人不成以失慎重。如果出了不对,就会被天下百姓诛杀。
《诗》云:“穆穆文王,于缉熙敬止③!”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。
①版图千里,维民所止:此句出自《诗经·商颂·玄鸟》篇。版图,即古时候天子直领受辖的国度俗称。止,指寓所、居住。
⑥克明峻德:峻,大。意义是为人能明德,必然能发扬光大。
大学的主旨,在于彰明人们光亮的德行,进而令人革旧更新,达到至善的最高境地。
④敖惰:指本身所轻视和怠慢的人。
导读
【注释】
故治国在齐其家。
七.释“诚意”
⑦鲜(xiǎn):希少,少有。
⑧俾(bǐ):使。不通:不被重用。
【译文】
⑧心广:气度宽广。
德者,本也;财者,末也。
以是,君王关于政教之言有悖于民气,则百姓心以悖逆之言抵挡。财产不根据常理肆意搜刮而来,终究也会被别人用分歧法的手腕打劫去。
十一.释“治国平天下”
《诗经》说:“殷代国君尚未丧失民气的时候,还能够合适天意享有统治。应当鉴戒殷商的兴亡的经验,熟谙到保护天命永保国运并非易事。”统治者能在品德上起表率感化,就会获得公众的拥戴,也就会享有国度;不然,就会落空公众的拥戴,也就会落空国度。
《康诰》曰:“惟命不于常①。”道善则得之②,不善则失之矣。《楚书》曰:“楚国无觉得宝,惟善觉得宝。”舅犯③曰:“亡人有为觉得宝,仁亲觉得宝。”
①本末:指树的根与梢。
②中国:中原地区。古时候,我国汉族建国于黄河育域,自发得是天下的中间肠带,以是称为中国。
《诗经》说:“桃花婉媚妖娆,枝叶富强碧绿,这个女人出嫁了,百口长幼喜盈盈。”只要先使一个家属敦睦共处,才气教养普天之下的百姓。
【注释】
①长(zhǎng)国有:担负一国的君主。务:努力。
②曾子:孔后辈子,姓曾名参,字子舆。相传儒家典范《孝经》,是由他记录传世的。
②克明德:克,能够。明,崇尚。
【注释】
是以说,要管理好国度,起首要管理好家属。
六.释“格物致知”
③之:助词。谦(qiè):通“慊”,对劲。
③虑:行事思虑精密、周到。
②贱:看不起,鄙夷。恶(wù):讨厌,讨厌。
【朱熹提示】
【注释】
②作:抖擞,鼓起。
①汤:商汤,商朝的建国君主。铭:镂刻在器物上用为记叙究竟、称道功德等笔墨,厥后演变成一种体裁。
①惟:只要。命:天命。不于常:没有通例。
②心不在焉:焉,兼词用法,犹言“于此”,意即“在这里”。全句比方心不专注。
五.释“本末”
《康诰》曰①:“克明德” ②。
①子程子:指程颐(1033—1107),宋朝期间理学家,字正叔,洛阳人,世称伊川先生,与兄程颢同受教于周敦颐,后代并称“二程”。
④帅:通“率”,带领,统帅。
《大学》原为《礼记》中的一篇,宋朝程颢、程颐兄弟把它从《礼记》中抽出,编次章句。朱熹将《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》合编注释,称为《四书》,今后《大学》成为儒家典范。《大学》相传是孔子的弟子曾参所作,近代很多学者以为是秦汉之际儒家的作品。