第三章 变形记[第1页/共3页]
他顿了一顿,用目光环顾一周,见我们都在当真聆听,然后持续讲道:“卡夫卡最只是一个冷静无闻,不被人了解的专业作家,但明天被称为当代派文学的大师,与但丁、莎士比亚、歌德相提并论,乃至他的名字已经进入了说话,成为一个词汇,kafkaesque,它的意义是卡夫卡式的,受压抑和恶梦般的。可见卡夫卡对天下文明影响的深远。但即便在明天,对卡夫卡仍然是众说纷繁,人们在他身上涂上了各种色采。”
接着,她又回身去问别的同窗了。她一向很活泼。
如美国女作家奥茨说:‘卡夫卡是一个永久的谜.要解这个谜就意味着解人生的真谛.'但愿大师能静下心来,解读卡夫卡,解读人生的真谛。好了,这节课就到这里。”话音刚落,下课铃响了。时候恰到好处。
“而你们这一组从感情体验方面,切磋此中包含的感情义义。”
这节课固然结束了,但我的心仍然替他哀思。
跋扈暴躁的父亲却全忘了昔日的父子之情,惊骇“家丑”传扬,要把他赶回房间关起来。他乃至思疑儿子会对家人采纳暴力行动,恐吓他、用苹果砸他,想致他于死命。慈父之爱在他身上已消逝殆尽,透暴露来的是极度的自我中间主义。
母亲对儿子的豪情仿佛要深一点,她怜悯儿子蒙受的厄运,但她不能接管儿子变成甲虫的究竟,是以哀思欲绝,但内心早已把儿子当作一个沉重的累坠了。
看到这里,我的内心凉森森的。导读里讲这篇文章充分地透露了本钱主义社会中人与人之间冷酷的款项干系。但这类款项干系真的只在本钱主义社会中才有吗?我很有些思疑。莫非社会主义社会中的人就会比他们高贵?
“如果是我,我想我妈必定会哭死的,她必定跑遍天下,也要遍访名医来给我看病。”方波必定地说。
他的作品固然在文学史上获得了一席之地,但他的文章内容如此阴暗、哀痛,文学来源于糊口,莫非他实际的境遇也一样苦痛如此乎?
上课铃响了。这个瘦高个老头大踏步地走了出去。
不幸的卡夫卡!
“这个嘛……”有一顷刻间,我的脑海里呈现了我变成甲虫的景象,我不由打了个寒噤。
或许是受本国文明的影响,他着装一向很正统,老是衬衣,领带,西装,很有几分名流风采。
至于其别人,我就不敢想了。我不晓得本身为甚么对他们全然没有信心?
我呢?我不晓得。爷爷不喜好甲虫,那只是风险庄稼的害虫罢了。但如果他晓得阿谁甲虫是我,他必然会好好养着它的。这一点我是能够必定的。
“你们这组停止艺术阐发,与其他以变形为题材的文学作品、影视作品、传统小说比较,研讨他的艺术伎俩及其结果。”
他一边说,一边用手自上而下挥动着,把我们劈成了三个小组。
他从讲台上渐渐踱着方步走下来,来到了窗前。深冬的阳光荏弱地从窗户晖映出去,悄无声气地拍他的身上,在地上映出他浅淡的影子。
格里高尔对一家人的言语行动,并没有骇怪,也没有气愤,而是用一种复苏的、“平和”的、“深思”的心态,接管了这类究竟。他一边“怀着密意和爱意回想他的一家人”,一边悄悄地死去了。他的死,使萨姆沙一家如释重负,大师沐浴着三月的东风,一身轻松出外郊游去了。
他很有几分诙谐感。
自在会商结束以后,是总结发言阶段。而待到这节课快结束的时候,周传授清清嗓子,用很有节律地诗普通的说话说道:“巴尔扎克拐杖上的‘我能摧毁统统停滞’,到了卡夫卡的拐杖上变成了‘统统停滞都能摧毁我。’‘目标是有的,但是没有路,我们称之为路的,实在只是彷徨。’孤傲脆弱、悲观自弃、苦闷愁闷的脾气是卡夫卡小说艺术偏向构成的首要启事之一。