上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《小王子1》 1/1
上一页 设置 没有了

第28章 附录[第2页/共2页]

翻译《小王子》,比设想的要难。此次趁译本出第二版的机遇,我对译文做了点窜、打磨。感谢张文江和其他朋友,他们给了我很多帮忙。张文江在电话里把他的设法奉告我,帮我一起磨。我俩煲的电话粥,时候加起来不止十小时。

《小王子》是法国作家圣埃克絮佩里(1900―1944)的代表作。这位作家写了好多部闻名的小说,同时也写了如许一部充满聪明闪光的童话。

《小王子》是一部儿童文学作品,也是一部写给成年人看的童话,用圣埃克絮佩里本身的话来讲,是写给“还是孩子时”的阿谁大人看的文学作品。整部小说充满诗意的愁闷、淡淡的忧愁,用明白如话的说话写出了惹人沉思的哲理和令人打动的神韵。这类神韵,详细说来,就是简朴的情势和深切的内涵的相符合。整部童话,笔墨很洁净,乃至纯洁,情势很简练,乃至简朴。是以,这部童话的译文,也应当是明白如话的。

上一页 设置 没有了
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X