上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《消失的爱人》 1/1
上一页 设置 下一章

艾米 艾略特 邓恩 2011年4月28日[第2页/共2页]

面对我那命悬一线的深爱的母亲,我是如何从一个无忧无虑的年青人被迫痛苦地变成了一个当家人;

“你应当介怀。”我说。

是以,我正争夺尽最大尽力挽回糟糕的局势,并且我是严格按莫琳的用法来讲这些话的。我一门心机干着活儿:我开车送莫琳去见大夫、做化疗,我把尼克父亲家花瓶里令人作呕的水换了换,还给相干事情职员送了曲奇,让他们好好地照顾他。

费恩的模样沿密西西比河逆流而下,并就此写上一篇文章,尼克这个家伙总在寻觅分歧的角度。

就是在梳理这些线索的时候,我发明了那本书的提案。

莫琳无怨无悔的母爱让我心生佩服,是以我没有奉告她我在尼克的电脑上发明的那份写作提案,那是一本回想录提案,讲的是一名曼哈顿的杂志撰稿人返回密苏里州的故里照顾他抱病的父母。尼克的电脑上有着各种希奇古怪的东西,偶然候我会忍不住去刺探一番,如许就能摸到一些蛛丝马迹,明白我的丈夫在想些甚么,他的搜刮汗青记录给我供应了最新的线索,上面有玄色电影、有他本来供职的那家杂志的网站,另有对密西西比河的一番研讨,主题是有没有能够从这里一向逆流漂到墨西哥湾。我晓得他在打算些甚么,他想学着哈克贝利

目前的情势确切糟糕透顶,我也确切在尽最大的尽力,而情势糟糕透顶的启事要说到我丈夫的头上,这个男人把我带到了这个小镇,让我丢弃了熟谙的统统,好让他来照顾抱病的父母,但是眼下他仿佛已经对我落空了兴趣,也对他那抱病的父母丁点儿兴趣也没有。

提案没有写完,我猜是因为尼克认识到他永久也没法体味他那位一度有所隔阂的父亲,因为尼克正在把“当家人”的担子往外推,还因为我对这里的新糊口并没有一腔怨气。我在这里确切感觉有点儿受挫,没错,但并没有一腔值得写上一本书的苦水。多年以来,我的丈夫一向在为中西部人那经得住风雨的感情唱颂赞歌:他们多么坚毅、多么谦虚,一点儿也不矫揉造作!但如许的人没法给一本回想录供应丰富的素材,设想一下该书封套上的词句吧:人们大半辈子乖乖地做着良民,然后他们就翘了辫子。

“对峙对峙再对峙”,这是莫琳的原话。说出这些话的时候,她暴露一副笃定的神采,一个字一个字都说得铿锵有力,仿佛那真是一套行得通的人生战略,成果那套陈词谰言听上去不再是一个个词语,却摇身变成了有血有肉的什物,变成了沉甸甸的金玉之言。“对峙对峙再对峙”,没错!我暗自心想。

上一页 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X