第43章 四十三个黑黑[第1页/共3页]
六合不睬会世上所谓的仁义,在其看来,万物是祭神用的稻草狗。贤人也不睬会世上所谓的仁义,在他眼里,百姓是祭神用的稻草狗。
同理,贤人把本身置于最后,他反而在前;把本身置之度外,他反而长存。这不恰是因为他忘我,反而成全了他的私吗
【翻译】:
谁能使血气变得和婉,像婴儿一样呢
幽悠无形之神,长生不死,是宇宙最深远的母体。这个母体的流派,便是六合的本源。冥冥当中,似非而是,延绵不断,用之不尽。
能够说他是无,因为他在六合初创之前;也能够说他是有,因为他是万物的母亲。
【翻译】:
【老子・第三章】
繁华而骄,是自取灾害啊!
最高的善像水一样。水长于滋养万物,而不与万物相争。它处身于世人所讨厌的处所,以是跟道很附近。
3以是,贤人处置的奇迹,是解除统统报酬尽力的奇迹;贤人实施的教养,是超乎统统言语以外的教养。他鼓起万物却不自发得大,生养而不据为己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。他不自居其功,其功却永久不灭。
【翻译】:
明白四达,能无知乎?
【老子・第一章】
知名六合之始;驰名万物之母。
【翻译】:
埏埴觉得器,当其无,有器之用。
千锤百炼的锋芒,也长不了的。
有无相生,难易相成,是非相形,高低相盈,音声相和,前后相随。恒也。
功遂身退,天之道也。
谁能洗净内心的邪念,透亮如明镜呢
【翻译】:
不崇尚贤达之辈,方能使世人停止争斗。不看重珍奇财宝,方能使世人不去盗窃。不引发邪情私欲,方能使世人安静安稳。
爱民掌权,谁能舍己顺道、有为而治呢
【老子・第八章】
为房屋安窗户,窗户有空的处所,才对房屋有效处(取亮光)。
【老子・第十二章】
持而盈之,不如其已;
六合之间,其犹橐龠乎?虚而不平,动而愈出。
故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。
[1]很多人用”吾不知其谁之子,象帝之先”一句,证明老子用”道”来否定上帝,破了当代的宗教科学。这类解释不切当。这句话里的”帝”,明显并不是本日所言上帝。有人说老子原文的”象帝”就是上帝,这是不对的。”象”就是象,是”形象”的意义,不是”上”的借用。因为老子常将”上”字用于”上天、上德、上士”等等,明显老子并非不懂”上”字的用法,也并非不能利用”上帝”一词。老子不消”上帝”一词,明显是因为这个”帝”不是至高无上的,不配利用”上”字作定语。因为唯有老子的”道”,才与本日所言”上帝”之无穷、永久、安闲的内涵相分歧。详见本书第一章第二节之五”《老子》中的神与帝”。
金玉合座,你能守多久呢
【翻译】:
【翻译】:
以是,贤人掌管万民,是使他们内心谦虚,腹里饱足,血气淡化,筋骨强健。人们常常处于不求知、无所欲的状况,那么,即便有矫饰聪明的人,也不能胡作非为了。顺从有为之道,则没有不承平之理。
揉合黏土制成器皿,上面有空的处所,才有器皿的用处(能包容)。
此二者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
载营魄抱一,能无离乎?
是以贤人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为有为,则无不治。
缤纷的色采令人眼睛昏花,变幻的声响令人耳朵发聋,丰腴的美食令人丁味废弛,驰骋打猎令人情意狂荡,珍奇财宝令人行动不轨。