第43章 搜神记卷二十(2)[第3页/共3页]
①邛(qióng)都:古县名。今四川西昌东方部。
【译文】
【译文】
④楼橹:当代军顶用于瞭望、攻守的高台。
及竟报,当行刑,蝼蛄夜掘壁根为大孔,乃破械,从之出,去,久时遇赦,得活。因而庞氏世世常以四节祠祀之于都衢处。
【译文】
蝼蛄神
【注释】
③温馨:安静。
①麈(zhǔ):古书上指鹿一类的植物。
虞荡射麈①
华亭大蛇
【译文】
临川东兴有人入山,得猿子,便将归,猿母自后逐至家。此人缚猿子于庭中树上以示之。其母便搏颊向人,若乞哀状,直是口不能言耳。此人既不能放,竟击杀之。猿母悲唤,自掷而死。此人破肠视之,寸寸断裂。未半年,其家疫死,灭门。
【注释】
比及最后讯断的批文下来,要行刑的时候。蝼蛄虫早晨在监狱的墙根上挖了个大洞,因而他先人突破桎梏,跟着蝼蛄虫逃脱了。逃出去好久后,碰到大赦,得以活了下来。因而庞家先人在都衢处立祠世代祭奠蝼蛄虫。
临川郡东兴县有一小我进山时,捕获了一只小猿仔,此人就把小猿仔带回了家,母猿也随之追到了他家。这小我把小猿仔捆绑在院中的树上让母猿看。母猿就对着他自打耳光,仿佛是在向他要求的模样,只是苦于口里不能说出来罢了。但是,这小我不但没有放了猿仔,反而当着母猿的面把小猿仔打死了。母猿哀思地大声呼唤,本身跳起来撞地死了。这小我剖开母猿的肚子,瞥见母猿的肠子一寸一寸地断了。不到半年,他家遭受瘟疫,统统人都死光了。