上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《搜神记1》 1/1
上一章 设置 下一页

第42章 搜神记卷二十(1)[第1页/共3页]

隋侯珠

①湛(zhàn)然:清澈洁白的模样。

①巾箱:古时安排头巾、书卷、文件等的小箱子。

【注释】

孔愉字敬康,会稽山阴人,元帝时以讨华轶功封侯。愉少时尝经行余不亭,见笼龟于路者,愉买之,放于余不溪中。龟中流左顾者数过。及后,以功封余不亭侯,铸印,而龟钮左顾,三铸,如初。印工以闻,愉乃悟其为龟之报,遂取佩焉。累迁尚书左仆射,赠车骑将军。

【译文】

哙参,奉侍母亲非常孝敬。曾有一只玄鹤,被射鸟的人射伤后不能飞翔,就来向哙参要求搭治。哙参收留了它,并经心为它医治伤处,等玄鹤病愈后就把它放走了。厥后,在一个夜晚,玄鹤又飞回到哙参的家门外,哙参拿着烛火去看,只见雌雄两只玄鹤双双站在门边,口中各含着一个明珠。本来,玄鹤是用明珠来酬谢哙参的拯救之恩来了。

蚁王报恩

【译文】

苏易是庐陵郡的一个村妇,善于给人接生,一天夜晚,她俄然被老虎抓走,老虎带她走了六七里路后,来到一个大墓中。老虎把苏易丢在地上,蹲在一边看管着。这时,苏易瞥见中间一只母虎正在产仔,一向不能生下来,母虎趴在地上痛得几近要死去,但它的眼睛却老是向上看着。苏易感觉很奇特,因而,苏易走到母虎身边,从母虎的肚腹里一共取出三只虎仔。生完虎仔后,母老虎就把苏易驮着送回了家。厥后,这只母虎还几次送野兽的肉到苏易的家门口。

【注释】

董昭之是吴国富阳县人,有一次,董昭之乘船过钱塘江,船行到江中心的时候,董昭之瞥见江中有一截短芦苇,上面爬着一只蚂蚁,蚂蚁从芦苇的一头爬到另一头,又从另一头爬这头来,不竭爬来爬去,模样非常惶恐。董昭之说:“这是惊骇被淹死。”因而,董昭之就想把蚂蚁救上船来,但船上有人骂道:“蚂蚁有毒会蜇人,不能救它,你把它弄上船的话,我就要踩死它。”但董昭之怜悯这只蚂蚁,因而就用绳索将芦苇系在船边,船泊岸后,蚂蚁也得以爬登陆。当天夜里,董昭之梦见一个穿黑衣服的人,带着一百多人前来向他称谢。黑衣人说:“我是蚁王,因为不谨慎堕入江中,感激你把我从江中救出来。今后,你如果碰到甚么危急难事,也能够奉告我。”

①蹹(tà)杀:踏杀。

【注释】

【译文】

吴富阳县董昭之,尝乘船过钱塘江,中心,见有一蚁,着一短芦,走一头,答复向一头,甚惶惶。昭之曰:“此畏死也。”欲取着船。船中人骂:“此是毒螫物,不生长,我当蹹杀①之。”昭意甚怜此蚁,因以绳系芦着船,船至岸,蚁得出。其夜梦一人,乌衣,从百许人来谢云:“仆是蚁中之王。不慎,堕江,惭君济活。如有急难,当告知语。”

①圹:墓穴。

苏易为虎接生

汉时弘农杨宝,年九岁时,至华阴山北,见一黄雀为鸱枭所搏,坠于树下,为蝼蚁所困。宝见,愍之,取归置巾箱①中,食以黄花。百余日,毛羽成,朝去,暮还。

【译文】

黄雀报恩

这条龙当时背上生了大毒疮,闻声孙登的话后,就变成一个老头,求他为本身医治,说:“如果我的病病愈了,必有酬谢。”没过几天,公然下起了大雨。人们还瞥见一块大石从中间裂开,涌出一口井,井里的水非常清澈。那条龙大抵是打了这口井来作为谢礼的吧。

隋县溠水旁,有个处所名叫断蛇丘。隋国国君隋侯出宫巡游,瞥见一条大蛇被砍伤,从中间断成了两截。隋侯狐疑这条蛇灵异通灵,就叫人用药给它包扎好,颠末医治,蛇又能行走了。因而,人们就把这个处所叫做“断蛇丘”。一年今后,大蛇衔着一颗明珠来报答隋侯。这颗明珠的直径超越一寸,通体纯白,夜晚有光,光像月光一样敞亮,能够照亮屋子。是以,这颗明珠就叫“隋侯珠”,也叫“灵蛇珠”或“明月珠”。在断蛇丘的南边,有隋国大夫季梁的一个水池。

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X