第40章 搜神记卷十八(3)[第1页/共4页]
猪臂金铃
①皓首:白头,代指老年。
【译文】
①埭(dài):堵水的土坝。
夜过半夜,俄然传来拍门声,汤应远远地问道:“谁在拍门?”门外有人答复:“部郡前来问候。”汤应把他请进屋,部郡酬酢了一阵就分开了。不一会儿,又传来拍门声,来人自我先容说:“郡守前来问候。”汤应又把他让进屋。来人身穿一身黑衣服。郡守走后,汤应以为前两个应当都是人,没有产生一点思疑。
陈郡人谢鲲,为避灾害称病辞离职务,来到豫章郡隐居。一天,他路过一个空亭,夜里就住在了亭子里。这个亭子,之前早晨常常有人在此被杀。到了半夜四更时分,有一个穿戴黄衣服的人在亭子的窗外喊谢鲲的字说:“幼舆,能够开一下门吗?”谢鲲神采自如,一点也不惊骇,他叫那黄衣人先把手臂从窗户外伸出去。因而,黄衣人依言把手腕伸了出去,谢鲲立即用力死死抓住他的手臂,黄衣人极力挣扎,直到手臂被拉脱了才得以逃脱。第二天一看,拉脱的手臂竟然是一只鹿臂。谢鲲顺着血迹寻觅,终究把这头鹿捕获。而后,这座亭子就再也没有鬼怪呈现了。
晋有一士人姓王,家在吴郡,还至曲阿,日暮,引船上,当大埭,见埭①上有一女子,年十七八,便呼之,过夜。至晓,解金铃系其臂,令人随至家,都无女人。因逼猪栏中,见母猪臂有金铃。
【译文】
【注释】
第二天一早,郅伯夷命令顺次翻开楼上房间搜索,成果找到了被鬼怪剃掉的一百多小我的发髻。今后以后,这里就没有鬼怪了。
【注释】
①廨(xiè)舍:廨署。
安阳城南有一亭,夜不成宿,宿辄杀人。墨客明法术,乃过宿之,亭民曰:“此不成宿。前后宿此,未有活者。”墨客曰:“无苦也。吾自能谐。”遂住廨舍①。乃端坐诵书,很久乃休。半夜后,有一人,着皂单衣,来,往户外,呼亭主,亭主应诺。“见亭中有人耶?”答曰:“向者有一墨客在此读书,适休,似未寝。”乃喑嗟而去。斯须,复有一人,冠赤帻者,呼亭主。问答如前。复喑嗟而去。既去,寂然。墨客知无来者,即起,诣向者呼处,效呼亭主。亭主亦应诺。复云:“亭中有人耶?”亭主答如前。乃问曰:“向黑衣来者谁?”曰:“北舍母猪也。”又曰:“冠赤帻来者谁?”曰:“西舍老雄鸡父也。”曰:“汝复谁耶?”曰:“我是老蝎也。”因而墨客密便诵书至明,不敢寐。
至半夜。竟忽闻有叩阁者。应遥问是谁?答云:“部郡相闻。”应使进。致词而去。顷间,复有叩阁者如前,曰:“府君相闻。”应复使进。身着皂衣。去后,应谓是人,了无疑也。旋又有叩阁者,云:“部郡府君相诣。”应乃疑曰:“此夜非时,又部郡府君不该同业。”知是鬼怪。因持刀迎之。见二人皆盛衣服,俱进,坐毕,府君者便与应谈。谈未竟,而部郡忽起至应背后,应乃回顾,以刀逆击,中之。府君下坐走出。应急追至亭后墙下,及之,斫伤数下,应乃还卧。
没过量久,门外又传来拍门声,来人说道:“部郡、郡守前来拜访。”此时,汤应开端产生思疑,心想:“这深更半夜的,也不是拜访的时候,何况,部郡和郡守也不该该一起来。”汤应晓得,来的必然是鬼怪,因而就带着刀出去驱逐他们。开门以后,两个穿着富丽的人一同走了出去。坐下以后,阿谁自称是郡守的人就同汤应说话,说话间,部郡俄然起家转到汤应的身后,汤该当即转头,提着刀就砍杀下去,一刀砍中了部郡。郡守一看,起家就逃,汤应提刀仓猝追逐,追至亭楼的后墙根下,砍了他数下,汤应便回屋持续睡觉去了。