第3章 搜神记卷一(2)[第2页/共4页]
①饷遗:奉送。
葛玄曾和吴王坐在高楼上,瞥见有人在做祈雨的泥人,吴王说:“老百姓盼望下雨,能够求得雨吗?”葛玄说:“求雨很轻易!”因而,葛玄画了一道符放在神社里,瞬息间,天昏地暗,大雨滂湃,雨水四周流淌。吴王说:“水里有鱼吗?”葛玄又画了一道符扔进水中,一会儿,水里呈现几百条大鱼。吴王忙派人去捉。
左慈显神通
【译文】
于吉请雨
葛玄字孝先,从左元放受《九丹液仙经》①。与客对食,言及窜改之事。客曰:“事毕,先生作一事特戏者。”玄曰:“君得无即欲有所见乎?”乃嗽口中饭,尽变大蜂数百,皆集客身,亦不螫人。久之,玄乃张口,蜂皆飞入,玄嚼食之,是故饭也。又指蛤蟆及诸行虫燕雀之属,使舞,应节如人。冬为客设生瓜枣,夏致冰雪。又以数十钱令人散投井中,玄以一器于井上呼之,钱一一飞从井出。为客设酒,无人传杯,杯自至前,如或不尽,杯不去也。
吴国孙策筹办渡江攻击魏国都城许昌,因而带着羽士于吉一起行军,当时气候非常干旱。他们所到之处热得短长,孙策就催促全部将士,让他们快一点牵引船只。有一天,他亲身一早出去催促,却瞥见将吏们都堆积在于吉那边。孙策为此非常活力,说:“我的号令莫非还不及于吉吗?你们倒先去凭借他!”就派人去抓于吉。于吉被抓来了,孙策责备他:“天干气燥,行路受阻,不晓得甚么时候才气度过江去,以是我每天夙起。但你却不为我分忧,放心坐在船中,装神弄鬼,涣散军心。明天该把你杀了!”就号令部下把他绑了放在地上暴晒,并号令他求雨。如果他能打动上天,中午下雨的话,就宽恕他;不然,就履行极刑。一会儿,云气蒸腾,逐步聚合。时近中午,滂湃大雨骤但是至,河道小溪都涨满了水。官兵们非常欢畅,以为于吉必然会被宽恕,就一起前去道贺慰劳。孙策却在这时把于吉杀了。众将士都很哀思惋借,一起清算了他的尸身。那天夜里,俄然有团云升起,把他的尸身挡住。第二天一早一看,于吉的尸身竟然不晓得到甚么处所去了。
⑤霍然:俄然。
【注释】
吴时有徐光者,尝行术于市里。从人乞瓜,其主勿与,便从索瓣,杖地种之。俄而瓜生伸展,生花成实。乃取食之,因赐观者。鬻①反视所出售,皆亡耗矣。凡言水旱甚验。过大将军孙綝门,褰衣而趋,摆布唾践。或问其故,答曰:“流血臭腥不成耐。”綝闻,恶而杀之。斩其首,无血。及綝废幼帝,更立景帝,将拜陵,上车,有大风荡綝车,车为之倾。见光在松树上拊手批示,嗤笑之,綝问侍从,皆无见者。俄而景帝诛綝。
【译文】
⑥羝(dī):公羊。
尝与吴主坐楼上,见作请雨土人,帝曰:“百姓思雨,宁肯得乎?”玄曰:“雨易得耳!”乃书符着社中,瞬息间,六合晦冥②,大雨流淹。帝曰:“水中有鱼乎?”玄答信符掷水中,斯须,有大鱼数百头。令人治之。
③脍(kuài):细切的肉。