上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《搜神记1》 1/1
上一页 设置 下一页

第38章 搜神记卷十八(1)[第2页/共4页]

【译文】

②倏然:俄然、俄然。

魏桂阳太守江夏张辽,字叔高,去鄢陵,家居买田。田中有大树,十余围,枝叶扶疏,盖地数亩,不生谷。遣客伐之,斧数下,有赤汁六七斗出。客惊怖,归白叔高。叔高大怒曰:“树老汁赤,如何得怪?”因自严行复斫之,血大流洒。叔高使先斫其枝,上有一空处,见白头公,可长四五尺,凸起,往赴叔高。高以刀逆格之。如此凡杀四五头,并死。摆布皆惊怖伏地,叔高神虑怡然如旧。徐熟视,非人非兽。遂伐其木。此所谓木石之怪夔魍魉者乎?是岁应司空辟侍御史、兖州刺史以二千石之尊过乡里,荐祝祖考,白日绣衣荣羡,竟无他怪。

【译文】

张辽除树怪

华见其总角风骚,洁白如玉,行动容止,傲视生姿,雅重之。因而论及文章,辨校声实,华何尝闻。比复商略三史,探颐百家,谈老、庄之奥区,披《风》、《雅》之绝旨,包十圣,贯三才,箴八儒,擿五礼,华无不该声屈滞①。乃叹曰:“天下岂有此少年!若非鬼怪则是狐狸。”

【译文】

【注释】

吴先主时,陆敬叔为建安太守,令人伐大樟树,下数斧,忽有血出,树断,有物,人面,狗身,从树中出。敬叔曰:“此名‘彭侯’。”乃烹食之。其味如狗。《白泽图》曰:“木之精名‘彭侯’,状如黑狗,无尾,可烹食之。”

陆敬叔烹怪

董仲舒教书、讲经、朗读,有一个客人前来拜访。董仲舒晓得,这个客人不是平常的人。客人说:“天要下雨了。”董仲舒开打趣地说:“住在巢中的能够晓得刮不刮风,住在洞窟里的能够晓得下不下雨,你如果不是狐狸,就必定是鼷鼠。”话刚说完,客人就变身成一只老狐狸。

时丰城令雷焕,字孔章,博物士也,来访华。华以墨客白之。孔章曰:“若疑之,何不呼猎犬试之?”乃命犬以试,竟无惮色。狐曰:“我天生才干,反觉得妖,以犬试我,遮莫千试万虑,其能为患乎?”华闻,益怒,曰:“此必真妖也。闻魑魅忌狗,所别者数百年物耳,千大哥精,不能复别;惟得千年枯木照之,则形立见。”孔章曰:“千年神木,何由可得?”华曰:“世传燕昭王墓前华表木已经千年。”乃遣人伐华表。

张华智擒狐魅

【译文】

庐江郡龙舒县有个处所叫陆亭。有一棵大树长在陆亭旁的流水边,这棵大树高达几十丈,常常有几千只黄鸟在树上筑巢做窝。当时,庐江已大旱多日,本地的白叟聚在一起筹议说:“这棵树长年透暴露黄色的烟气,或许它有神灵,我们能够向它祈雨。”因而,这些人便带着饭菜酒肉去了。陆亭有一个孀妇名叫李宪,她早晨起床的时候,俄然在房间里瞥见一个身穿绣花衣的妇人,这个妇人对李宪说:“我是树神黄祖,能够兴云作浪、呼风唤雨,因为你操行高洁,以是特来帮忙你。早上,那些父老会来向我祈雨,我已经叨教了天帝,明天中午便可降下大雨。”公然,第二天中午,大雨滂湃而下。本地报酬树神黄祖建了一座祠庙。李宪说:“各位父老乡亲都在这里,我在水边住着,该当送一些鲤鱼来。”话刚说完,就有几十条鲤鱼飞来落在堂屋里,在坐的人无不感到惊奇猎奇。一年以后,黄祖对李宪说:“此地将产生一场大的战祸,明天,我是来向你告别的。”黄祖还拿出一只玉环送给李宪,说:“拿着这只玉环能够制止灾害。”厥后,刘表、袁术争夺地盘,激发战乱,龙舒县的百姓全都迁走了,只要李宪地点的乡里没有蒙受战祸。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X