第29章 搜神记卷十四(2)[第3页/共4页]
豫章新喻县男人,见田中有六七女,皆衣毛衣,不知是鸟。蒲伏往,得其一女所解毛衣,取藏之。即往就诸鸟。诸鸟各飞去,一鸟独不得去。男人取觉得妇,生三女。其母后使女问父,知衣在积稻下,得之,衣而飞去。后复以迎三女,女亦得飞去。
黄母化鼋
①坎:坑穴、洞。
案《天官》,辰为马星。《蚕书》曰:“月当大火,则浴其种。”是蚕与马同气也。《周礼》马质职掌“禁原蚕者”注云:“物莫能两大,禁原蚕者,为其伤马也。”汉礼,皇后亲采桑,祀蚕神,曰:“菀窳妇人,寓氏公主”。公主者,女之尊称也。菀窳妇人,先蚕者也。故当代或谓蚕为女儿者,是古之遗言也。
嫦娥奔月
几天后,父亲才在一棵大树的枝桠间,发明女儿和马皮都变成了蚕,正在树上吐丝作茧,阿谁蚕茧丝粗个大,与浅显的蚕茧分歧。近邻的农妇取下蚕豢养,收成了比浅显蚕茧多好几倍的蚕丝。因而人们把那棵树叫做“桑”。桑,就是丧的意义。今先人们开端争相莳植桑树,就是现在用来养蚕的树。现在叫做桑蚕的,就是古蚕留下来的种类。
按《天官》所说,辰宿是马星。《蚕书》上说:“玉轮位于大火星时,就应洗濯蚕种。”因为蚕与马具有一样的气质。《周礼》“马质”职掌“禁饲二次孵化的蚕”,注释说:“气质不异的两个事物,不能同时增加,禁饲二次孵化的蚕,是惊骇它会毁伤马。”而汉朝的礼法是:皇后亲身采桑祭奠蚕神,说蚕神是“菀窳妇人”和“寓氏公主”。公主,是对阿谁变成蚕的女儿的尊称;菀窳妇人,是指最早教人们养蚕的人。是以,现在也仍然有人把蚕称作女儿,这是当代传播下来的说法。
【注释】
羽衣女
汉灵帝时,江夏黄氏之母浴盘水中,久而不起,变成鼋矣。婢惊走告。比家人来,鼋转入深渊。厥后不时出见。初浴,簪一银钗,犹在其首。因而黄氏累世不敢食鼋肉。
宋母化鳖
宣母化鼋
①皦(jiǎo)然:洁白亮光的模样。
【译文】
兰岩双鹤
曹魏黄初年间,清河国宋士宗的母亲,夏天筹办在浴室中沐浴,就把家里的大人、小孩全数打收回门,她单独一小我在浴室中呆了很长时候。家里的人不睬解她的意义,就从墙洞中偷看,大师看不见人的身材,只瞥见浴盆里有一只大鳖。因而大师就翻开了这浴室的门,一家长幼全都出来了。那大鳖完整没法和他们相同。宋母沐浴前戴着的银钗,还别在鳖的头上。一家人都守在她的四周哭泣,却一点体例也没有。看那大鳖的意义,是想求大师让它出去,再也不想留在这儿了。家人谨慎关照了她好几天,逐步有点放松了,她便趁机溜出门外。她拜别的速率很快,家里的人底子追不上,让她钻进了河中。过了几天,她俄然又返来了,还像平常那样在房屋四周巡查,然后一句话也没说就走了。当时有人劝宋士宗应当为他母亲治丧服孝,宋士宗以为母亲的形貌固然产生了窜改,但她的生命还存在着,以是终究没有为她办丧事。这与江夏郡黄氏母亲的环境很类似。