第12章 活的书(3)[第3页/共4页]
学者们对赫梯笔墨停止了长时候的研讨。终究,在1916年的时候,有一名布拉格的叫做赫罗兹尼的传授读懂了这类象形笔墨;十六年以后,他已经能够朗读这类象形笔墨了。
如此一来,几个象形字便能够用来当作字母标记了。
直到几千年以后,能够读懂这类像谜一样的笔墨的人才终究呈现。自从商博良和格罗特芬看破了象形笔墨和楔形笔墨的奥妙以后,人们明白到了越来越多的风趣事物!
埃及人之以是会如许做,不但仅是因为不风俗利用字母,除此以外另有其他的启事。埃及的说话和中国的说话一样,有很多写法完整不异的字符。为了令人不至于搞混,几近每一个字符的前面都要加上一个标记――申明意义的“意符”。而“鱼”和“书”的丹青恰是这类意符。
在当代中国,象形笔墨与它们所表示的东西非常类似。比如说表示太阳的“日”字,就是在一个圆圈内里画上一点;而“月”字就是画成镰刀形状的一弯娥初月。
就在不久之前,赫梯文还是一个谜一样的东西。固然人们找到了很多用赫梯文刻成的石碑,可还是不能破解此中的奥妙。在土耳其,仅波加兹-科伊村一地就发明了一万三千多座石碑,上面刻着巴比伦楔形笔墨和赫梯文。
颠末很长时候的演变,丹青笔墨逐步地全都变成了字母笔墨。但是,在某些处所,直到现在还保存着象形笔墨。比如说中国人,他们现现在仍然在用象形笔墨来誊写,固然他们利用象形笔墨要比我们早很多。像纸啦,火药啦,瓷器啦,印刷术啦,这些东西,在欧洲人还没有传闻之前,中国人早就开端利用了。
线索终究找到了。说来也怪,格罗特芬和商博良一样,他们所获得的线索都是从国王的名字上得来的。
字母这个东西从一个国度到另一个国度,最后终究来到了我们俄罗斯。如果你翻开舆图检察一下,很轻易就能发明它们的路程。
但是,如果姓名不是某种事物的称呼,又该如何办呢?比如说“彼得”或者“伊凡”,你又该如何把它们画出来呢?如许一来,字母便应运而生了。而这也就使得埃及人在几百个代表全部词和缀音的象形笔墨以外,又弥补了二十五个真正的字母。
但是,即便是在我们这里,象形笔墨也不是完整就不成以通用的。一只指明门路方向的手,电线杆上闪动着红色电光的箭头,毒药瓶上骷髅头和枯骨的标记,这些莫非不是表示一个词或一句话的象形笔墨吗?
对于波斯历代国王的名字――居鲁士、大流士、泽尔士、阿塔泽尔士等,格罗特芬早已烂熟于心,不但如此,他还用这些名字去替代那些楔形笔墨所处的位置。
字母的观光
在你们当中,莫非没有人看到过那些图形字母吗?我们每一小我都读过画着丹青的读本,在那种读本上,我们看到字母“A”的中间画着一个大西瓜,字母“Б”的中间画着一面鼓,字母“B”的中间画着一把叉子,当然也有能够是其他的甚么东西,总之,它们的称呼都是以字母“B”开首的。我们读的都是如许的字母,可我们当中没有人会想到用两面鼓和两个西瓜去代替“bаба”这个字。
是以,最后的字母出世在喜克索的王宫内里。
巴比伦人和当代的统统民族一样,开初并不会写字,只会画画。但是,因为他们在很不便利的东西――泥砖――上描画,以是刻成的每一个图形都带有棱角,乃至连圆都画成了方形。一段时候以后,这些图形就不代表全部的字了,而只代表一个字的第一个缀音。