第9章 北山经(1)[第3页/共4页]
【注释】
又北二百里,曰潘侯之山,其上多松柏,其下多榛楛,其阳多玉,其阴多铁。有兽焉,其状如牛,而四节生毛,或谓旄牛。边水出焉,而南流注于栎泽。
【译文】
【原文】
又北四百里,至于虢山之尾,其上多玉而无石。鱼水出焉,西流注于河,此中多文贝。
【原文】
【原文】
【原文】
再向北一百一十里,是边春山,山上到处是野葱、葵菜、韭菜、野桃树、李树。杠水从这座山发源,然后向西流入泑泽。山中有一种野兽,长得像猴而身上尽是斑纹,喜好笑,一瞥见人就假装睡着,叫作幽,它叫的声音便是本身称呼的读音。
【译文】
【译文】
①柘:柘树,也叫黄桑、奴柘,果子能够食用,树皮能够造纸。
【译文】
【原文】
再向北一百八十里,是座单张山,山上没有花草树木。山中有一种野兽,长得像豹子却拖着一条长长的尾巴,还长着人一样的脑袋和牛一样的耳朵,一只眼睛,叫作诸犍,喜好呼啸,行走时就用嘴衔着尾巴,卧睡时就将尾巴盘卷起来。山中又有一种禽鸟,长得像浅显的野鸡,却长着有斑纹的脑袋、红色翅膀、黄色脚,叫作白,人吃了它的肉就能治好咽喉疼痛的病,还能够治愈疯颠病。栎水从这座山发源,然后向南流入杠水。
【注释】
①葱:山葱,又叫茖葱,一种野菜,茎生有枝格,一边拔取一边又发展起来,食之不尽,夏季也不枯萎。②桃:山桃,又叫榹桃,也叫毛桃,一种野果木,果子很小,核与果肉粘连在一起,桃仁多脂,可入药。
【原文】
①文:斑纹,这里指野兽的外相因多种色彩相间杂而闪现出的斑纹或斑点。题:额头。
又北二百五十里,曰求如之山,其上多铜,其下多玉,无草木。滑水出焉,而西流注于诸之水。此中多滑鱼。其状如①,赤背,其音如梧②,食之已疣③。此中多水马,其状如马,而文臂牛尾,其音如呼。
①蕃:能够是猫头鹰之类的鸟。
【原文】
再向北二百里,是丹熏山,山上有富强的臭椿树和柏树,在众草中以野韭菜和野薤菜最多,还盛产丹雘。熏水从这座山发源,然后向西流入棠水。山中有一种野兽,长得像普通的老鼠,却长着兔子的脑袋和麋鹿的身子,收回的声音如同狗嗥叫,用尾巴飞翔,叫作耳鼠,人吃了它的肉就不会生鼓胀病,还能够辟百毒之害。
又北百八十里,曰单张之山,其上无草木。有兽焉,其状如豹而长尾,人首而盟主,一目,名曰诸犍,善吒①,行则衔其尾,居则蟠②其尾。有鸟焉,其状如雉,而文首、白翼、黄足,名曰白,食之已嗌③痛,能够已痸④。栎水出焉,而南流注于杠水。
【译文】
再向北三百八十里,是虢山,山上是富强的漆树,山下是富强的梧桐树和椐树,山南面盛产玉石,山北面盛产铁。伊水从这座山发源,向西流入黄河。山中的野兽以橐驼最多,而禽鸟大多是寓鸟,形状与普通的老鼠类似,却长着鸟一样的翅膀,收回的声音像羊叫,人豢养它能够防备兵祸。
①椐:椐树,树干上多长着肿节,前人常用来制作拐杖。②橐驼:即骆驼,身上有肉鞍,长于在戈壁中行走,晓得水泉地点的处所,背负千斤重物而日行三百里。③寓:即蝙蝠之类的小飞禽。
再向北四百里,是谯明山。谯水从这座山发源,向西流入黄河。水中发展着很多何罗鱼,长着一个脑袋,却有十个身子,收回的声音像狗叫,人吃了它的肉便能够治愈毒疮。山中有一种兽,长得像豪猪,却长着柔嫩的红毛,叫声如同用辘轳抽水的响声,叫作孟槐,人豢养它能够辟凶邪之气。这座谯明山,没有花草树木,到处是石青、雄黄。