第9章 北山经(1)[第1页/共4页]
【原文】
【译文】
北山经之首,曰单狐之山,多机木①,其上多华草。漨水出焉,而西流注于泑水,此中多茈石②、文石③。
【注释】
【译文】
【译文】
【注释】
①禺:母猿。
又北三百八十里,曰虢山,其上多漆,其下多桐椐①。其阳多玉,其阴多铁。伊水出焉,西流注于河。其兽多橐驼②,其鸟多寓③,状如鼠而鸟翼,其音如羊,能够御兵。
又北四百里,至于虢山之尾,其上多玉而无石。鱼水出焉,西流注于河,此中多文贝。
①吒:吼怒声,这里是大声呼啸的意义。②蟠:盘曲而伏。③嗌:咽喉。④痸:聪慧病,疯颠病。
【译文】
【原文】
①枳棘:枳木和棘木,两种矮小的树。枳木像橘树而小一些,叶子上长满刺。春季开白花,春季服从实,果子小而味道酸,不能吃,可入药。棘木就是丛生的小枣树,即酸枣树,枝叶上长满了刺。②刚木:指木质坚固的树,即檀木、柘树之类。
又北百一十里,曰边春之山,多葱①、葵、韭、桃②、李。杠水出焉,而西流注于泑泽。有兽焉,其状如禺而文身,善笑,见人则卧,名曰幽,其鸣自呼。
②:同“叫”,大喊。③磁石:一种天然矿石,具有吸引铁、镍、钴等金属物质的属性,俗称吸铁石,今称磁铁石。
再向北三百里,是座带山,山上盛产玉石,山下盛产青石碧玉。山中有一种野兽,长得像浅显的马,长有一只角如同粗硬的磨刀石,叫作疏,人豢养它能够辟火。山中另有一种禽鸟,长得像浅显的乌鸦,但浑身是带着红色斑纹的五彩羽毛,叫作。这类鸟本身有雌雄两种性器官,吃了它的肉就能令人不患痈疽病。彭水从这座山发源,然后向西流入芘湖水,水中有很多儵鱼,长得像普通的鸡,却长着红色的羽毛,还长着三条尾巴、六只脚、四只眼睛,它的叫声与喜鹊的鸣叫类似,吃了它的肉就能令人无忧无虑。
【原文】
【原文】
再向北三百二十里,是灌题山,山上是富强的臭椿树和柘树,山下到处是流沙,还多出产磨刀石。山中有一种野兽,长得像浅显的牛却拖着一条红色的尾巴,收回的声音如同人在大声呼喊,叫作那父。山中另有一种禽鸟,长得像普通的雌野鸡却长着人的面孔,一瞥见人就腾跃,叫作竦斯,它叫的声音便是本身称呼的读音。匠韩水从这座山发源,然后向西流入泑泽,水中有很多磁铁石。
①机木:即桤木树,长得像榆树,把枝叶烧成灰撒在稻田中可做肥料用。②茈石:标致的紫色彩石头。③文石:有纹理的标致石头。
【注释】
【注释】
再向北四百里,便到了虢山的尾端,山上到处是美玉而没有石头。鱼水从这里发源,向西流入黄河,水中有很多斑纹斑斓的贝。
再向北二百里,是少咸山,山上没有花草树木,到处是青石碧玉。山中有一种野兽,长得像浅显的牛,却长着红色的身子、人的面孔、马的蹄子,叫作窫窳,收回的声音如同婴儿哭泣,是能吃人的。敦水从这座山发源,向东流入雁门水,水中发展着很多鱼,人吃了它的肉就会中毒而死。
【原文】
【注释】
【注释】
再向北三百二十里,是敦薨山,山上是富强的棕树和楠木树,山下是大片的紫草。敦薨水从这座山发源,然后向西流入泑泽。泑泽位于昆仑山的东北角,实在就是黄河的泉源。水中有很多赤鲑。那边的野兽以兕、牦牛最多,而禽鸟大多是布谷鸟。