第5章 西山经(1)[第2页/共4页]
【原文】
又西百八十里,曰大时之山,上多榖柞①,下多杻橿,阴多银,阳多白玉。涔水出焉,北流注于渭。净水出焉,南流注于汉水。
【译文】
①葱聋:前人说是野山羊的一种。
又西百五十里,曰时山,无草木。逐水出焉,北流注于渭①,此中多水玉。
【注释】
再向西一百八十里,是座大时山,山上有很多构树和栎树,山下有很多杻树和树,山北面多出产银,而山南面有丰富的红色玉石。涔水从这座山发源,向北流入渭水。净水也从这座山发源,却向南流入汉水。
又西五十二里,曰竹山,其上多乔木,其阴多铁。有草焉,其名曰黄雚,其状如樗①,其叶如麻,白华而赤实,其状如赭②,浴之已疥,又能够已胕。竹水出焉,北流注于渭,其阳多竹箭,多苍玉。丹水出焉,东南流注于洛水,此中多水玉,多人鱼。有兽焉,其状如豚而白毛,大如笄③而黑端,名曰豪彘④。
【译文】
再向西六十里,是太华山,山崖峻峭像刀削而呈四方形,山高五千仞,周遭十里,禽鸟野兽没法居住。山中有一种蛇,名叫肥,长着六只脚和四只翅膀,它一呈现就会天下大旱。
【译文】
【译文】
再向西七十里,是座英山,山上到处是杻树和橿树,山北阴面盛产铁,而山南阳面盛产黄金。禺水从这座山发源,向北流入招水,水中有很多鱼,长得像普通的鳖,收回的声音如同羊叫。山南面还发展有很多箭竹和竹,野兽大多是牛、羬羊。山中有一种禽鸟,长得像普通的鹌鹑鸟,是黄身子而红嘴巴,名叫肥遗,人吃了它的肉就能治愈麻风病,还能杀死体内寄生虫。
【译文】
【注释】
【注释】
再向西三百二十里,是嶓冢山,汉水发源于此,然后向东南流入沔水;嚣水也发源于此,向北流入汤水。山上到处是碧绿的桃枝竹和端竹,野兽以犀牛、兕、熊、罴最多,禽鸟却以白翰和赤最多。山中有一种草,叶子长得像蕙草叶,茎却像桔梗,开玄色花朵但不成果实,名叫蓇蓉,吃了它就会令人不生养孩子。
①樗:即臭椿树,长得很高大,树皮灰色而不裂,小枝细弱,羽状复叶,夏季开白绿色花。②赭:赭石,就是现在所说的赤铁矿,即前人利用的一种黄棕色的矿物染料。③笄:即簪子,是前人用来插住绾起的头发或连住头发上的冠帽的一种长针。④豪彘:即豪猪,俗称箭猪。
【原文】
向西南三百八十里,是皋涂山,蔷水发源于此,向西流入诸资水;涂水也发源于此,向南流入集获水。山南面到处是粟粒大小的丹砂,山北阴面盛产银、黄金,山上到处是桂树。山中有一种红色的石头,名叫礜,能够用来毒死老鼠。山中又有一种草,长得像藁茇,叶子像葵菜的叶子而后背是红色的,名叫无条,能够用来毒死老鼠。山中另有一种野兽,长得像浅显的鹿却长着红色的尾巴,马一样的蹄、人一样的手而又有四只角,名叫如。山中另有一种禽鸟,长得像鹞鹰却长着人一样的脚,名叫数斯,吃了它的肉就能治愈人脖子上的肉瘤病。
【译文】
【注释】
又西七十里,曰英山,其上多杻橿①,其阴多铁,其阳多赤金。禺水出焉,北流注于招水,此中多鱼,其状如鳖,其音如羊。其阳多箭②,其兽多牛、羬羊。有鸟焉,其状如鹑③,黄身而赤喙,其名曰肥遗,食之已疠,能够杀虫。