上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《山海经1》 1/1
上一页 设置 下一页

第28章 海内北经[第2页/共3页]

①方:正在。

【译文】

①氾林:即范林、泛林,意为树木富强丛生的树林。

蛇巫山,上面有人拿着一根棍棒向东站着。有人以为蛇巫山叫作龟山。

【译文】

穷奇状如虎,有翼,食人从首始。所食被发①。在蜪犬北。一曰从足。

【注释】

【原文】

【注释】

蜪犬如犬,青,食人从首始。

从极渊有三百仞深,只要冰夷神常常住在这里。冰夷神长着人的面孔,乘着两条龙。有人以为从极渊叫作忠极渊。

,其为人虎文,胫有①。在穷奇东。一曰状如人,昆仑虚北统统。

①钜:通“巨”。大。

【译文】

【译文】

【原文】

【原文】

①大蟹:据前人说是一种周遭千里大小的蟹。

大人贸易的集市也在海中。

据比之尸,其为人折颈披发,无一手。

【注释】

从极之渊深三百仞,维冰夷①恒都焉,冰夷人面,乘两龙。一曰忠极之渊。

舜妻登比氏生宵明、烛光,处河大泽,二女之灵能照此所方百里。一曰登北氏。

帝舜的老婆登比氏生了宵明、烛光两个女儿,她们住在黄河边上的大泽中,两位神女的灵光能照亮这里周遭百里的处所。有人以为帝舜的老婆叫登北氏。

穷奇长得像普通的老虎,却生有翅膀,穷奇吃人是从人的头开端吃。正被吃的人是披垂着头发的。穷奇在蜪犬的北面。有人以为穷奇吃人是从人的脚开端吃起。

【译文】

西王母靠倚着小桌案而头戴玉胜。在西王母的南面有三只英勇善飞的青鸟,为西王母觅取食品。西王母和三青鸟的地点地是在昆仑山的北面。

有人曰大行伯,把戈。其东有犬封国。贰负之尸在大行伯东。

【原文】

【注释】

大蟹糊口在海里。

【原文】

【注释】

①陵鱼:即上文所说的人鱼、鲵鱼,俗称娃娃鱼。

大①居海中。

【译文】

【译文】

蓬莱山耸峙在海中。

天神据比的尸首,脖子折断了,披垂着头发,落空了一只手。

【注释】

林氏国有一种珍奇的野兽,大小与老虎差未几,身上有五种色彩的斑纹,尾巴比身子长,称呼是驺吾,骑上它能够日行千里。

【原文】

【译文】

【译文】

①河洲:据前人说是黄河道入海中构成的小块陆地。

戎,这类人长着人的头而头上却有三只角。

【原文】

①冰夷:也叫冯夷、无夷,即河伯,传说中的水神。

西王母梯几①而戴胜②。其南有三青鸟,为西王母取食。在昆仑虚北。

环狗,其为人兽首人身。一曰蝟状如狗,黄色。

戎,其为大家首三角。

【注释】

【原文】

【注释】

【原文】

蛇巫之山,上有人操柸而东向立。一曰龟山。

明组邑①居海中。

【原文】

【原文】

【译文】

海内西北陬以东者。

【原文】

【译文】

鬼国在贰负之尸北,为物人面而一目。一曰贰负神在其东,为物人而蛇身。

【译文】

,长着人的身子却有着老虎一样的斑纹,腿上有健旺的小腿肚子。在穷奇的东面。有人以为长得像人,是昆仑山北面所独占的。

昆仑虚南所,有氾林①方三百里。

【原文】

①:同“鳊”。即鲂鱼,体侧扁,背部特别隆起,略呈菱形,像现在所说的武昌鱼,肉味鲜美。

【译文】

列姑射在黄河入海口的一块小洲上。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X