上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《山海经1》 1/1
上一页 设置 下一页

第14章 东山经(2)[第3页/共4页]

【注释】

又东二百里,曰太山,上多金玉、桢木①。有兽焉,其状如牛而白首,一目而蛇尾,其名曰蜚,行水则竭,行草则死,见则天下大疫,水出焉,而北流注于劳水,此中多鱼。

再向南三百里,是旄山,没有花草树木。苍体水从这座山发源,然后向西流入展水,水中发展着很多鱼,长得像鲤鱼而头长得很大,吃了它的肉就能令人皮肤上不生瘊子。

【译文】

【译文】

①榑木:即扶桑,神话传说中的神木,叶似桑树叶,长数千丈,粗二十围,两两同根生,更相依倚,而太阳就是从这里升起的。

再向东二百里,是太山,山上有丰富的金属矿物和玉石、富强的女桢树。山中有一种野兽,长得像普通的牛倒是白脑袋,长着一只眼睛和蛇一样的尾巴,叫作蜚,它行经有水的处所水就干枯,行经有草的处所草就枯死,一呈现而天下就会产生大瘟疫。水从这座山发源,然后向北流入劳水,水中有很多鱼。

【原文】

【原文】

又南水行七百里,曰中父之山,无草木,多沙。

【译文】

【注释】

①菌蒲:即紫菜、石花菜、海带、海苔之类。②鳣:鳣鱼,据前人说是一种大鱼,体形像鱼而鼻子短,口在颔下,体有斜行甲,没有鳞,肉是黄色,大的有二三丈长。鲔:鲔鱼,传闻就是鱼。

【译文】

【原文】

又东北二百里,曰剡山,多金玉。有兽焉,其状如彘而人面。黄身而赤尾,其名曰合窳,其音如婴儿,是兽也,食人,亦食虫蛇,见则天下大水。

【译文】

凡东次三经之首,自尸胡之山至于无皋之山,凡九山,六千九百里。其神状皆人身而羊角。其祠:用一牡①羊,米用黍②。是神也,见则风雨水为败。

①鳣:通“鳝”。即鳝鱼,俗称黄鳝。②欧:呕吐。

【译文】

又南水行五百里,流沙三百里,至于无皋之山,南望幼海,东望榑木①,无草木,多风。是山也,广员百里。

再向南五百里,是山,南面邻近水,从山上向东能够瞥见湖泽。山中有一种野兽,长得像浅显的马,却长着羊一样的眼睛、四只角、牛一样的尾巴,收回的声音如同狗叫,叫作峳峳,在哪个国度呈现哪个国度里就会有很多奸猾的政客。山中另有一种禽鸟,长得像野鸭子却长着老鼠一样的尾巴,善于攀登树木,叫作絜钩,在哪个国度呈现哪个国度里就多次产生瘟疫。

【译文】

【原文】

又南水行九百里,曰踇隅之山,其上多草木,多金玉,多赭。有兽焉,其状如牛而马尾,名曰精精,其鸣自叫。

①鱼:即鳅鱼,也写成鱼,长得像鳝鱼,长约三四寸,扁尾巴,青玄色,没有鳞甲而微有黏液。常潜居河湖池沼水田的泥土中,以是俗称泥鳅或泥。②疣:一种小肉瘤,即长在人体皮肤上的小疙瘩,俗称瘊子。

又南水行七百里,曰孟子之山,其木多梓桐,多桃李,其草多菌蒲①,其兽多麋鹿。是山也,广员百里。其上有水出焉,名曰碧阳,此中多鳣鲔②。

【注释】

【原文】

【原文】

又东水行千里,曰胡射之山,无草木,多沙石。

当代人用玉器祭奠神的专称。

【原文】

又南三百二十里,曰东始之山,上多苍玉。有木焉,其状如杨而赤理,其汁如血,不实,其名曰芑,能够服马,泚水出焉,而东北流注于海,此中多美贝,多茈鱼,其状如鲋①,一首而十身,其臭如蘪芜②,食之不③。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X