第26章 千字文(1)[第1页/共5页]
【译文】
[1]渊澄:水清澈底。[2]取映:可用来映照。[3]容止:仪容举止。
【注释】
【译文】
【译文】
[1]慕:敬慕。[2]效:师法。[3]罔谈:不随便议论。
黄金出产在金沙江,玉石天生在昆仑山。最锋利的宝剑叫巨阙,最贵重的明珠叫夜光。
江河水日夜奔腾不息,深潭水明镜般清澈照人。仪容举止要沉寂宁静,言语对答要安闲平静。
禅让君位和国度给别人的,始有圣君虞舜和唐尧。安抚百姓、讨伐暴君的,始有周武王姬发和商王成汤。
川流不息,渊澄[1]取映[2]。容止[3]若思,言辞安宁。
龙师[1]火帝[2],鸟官[3]人皇[4]。始制笔墨,乃服衣裳。
《千字文》的成书年代是在南北朝梁武帝时,员外散骑侍郎周兴嗣奉皇命从王羲之书法中拔取1000个字编辑成文,用来教诲皇家子孙。周兴嗣绞尽脑汁,用了一夜时候煞费苦心编好了中国教诲史与文明史上的典范之作,是为《千字文》。文章四字一句,压韵整饰,朗朗上口,便于传授和背诵,文采上独领蒙学读物风骚,可谓训蒙长诗。因为历代书法大师爱好誊写《千字文》,如宋徽宗、赵孟頫等,他们的作品传播很广,书体与气势各别,影响很大,无疑也促进了《千字文》在官方的传播,进步了《千字文》的着名度,也为世人留下了巨大的艺术珍宝。
学优[1]登仕,摄职从政。存以甘棠[2],去而益咏。
[1]傅训:徒弟的训导,教诲。[2]奉:遵循。[3]仪:端方礼节。[4]诸:各位。[5]犹子:侄子。
【注释】
空谷传声,虚堂习[1]听。祸因恶积,福缘善庆[2]。尺璧[3]非宝,寸晷是竞[4]。
[1]墨:墨子,名翟。战国初期思惟家、政治家、墨家学派初创人。[2]丝染:语出《墨子闲诂》卷一,墨子见染丝者染色,悲叹道:“染于苍则苍,染于黄则黄。”夸大了环境对人的影响极其首要。[3]羔羊:语出《诗·召南·羔羊》的“羔羊之皮”,文顶用羔羊毛的洁白来对比君子品德高贵。
仁慈隐恻[1],冒昧[2]弗离[3]。节义廉退[4],颠沛匪亏[5]。
【注释】
孔怀[1]兄弟,同气连枝。交友投分[2],切磨[3]箴[4]规。
凤凰在竹林里欢畅鸣唱,小白马在草场上悠然寻食,草木万物都沐浴着承平乱世的阳光雨露,君王的仁德之治惠及天下百姓。
【译文】
人们的身材力行,干系到六合伦常,虔诚地想着父母的哺育之恩,怎敢等闲毁伤身材。
【注释】
寒来暑往,一年四时。春季收割庄稼,夏季储存粮食。历法编年用闰月闰日来调剂,乐律上用律吕来调度时序阴阳。云气蒸发,遇冷就构成了雨,夜里露水遇冷就固结成霜。
【注释】
【注释】
果珍李柰[1],菜重芥姜。海咸河淡,鳞[2]潜羽[3]翔[4]。
【译文】
信使可覆,器欲难量。墨[1]悲丝染[2],诗赞羔羊[3]。
[1]垂拱:垂衣拱手,意义是不做甚么。用作奖饰天子有为而治的话语。[2]平章:意指辩白彰明,论功行赏。[3]黎首:百姓百姓。[4]率宾:率土之滨,意指四海以内。
【注释】
龙师、火帝、鸟官、人皇都是上古的驰名流物。仓颉缔造了笔墨,嫘祖教民制作衣服。
兄弟之间要情同手足,气味相通,如同连理枝相连。交友朋友要意气相投,共同研讨,相互参议好学劝勉。