第9章 论语道德(2)[第2页/共3页]
【注释】
这是孔子对本身和本身的门生常常议论的题目,是他立品处世的根基态度。孔子并非不想成名立室,并非不想身居要职,而是但愿他的门生必须起首安身于本身的学问、涵养、才气的培养,具有足以胜任官职的各方面本质。这类思路是可取的。
【译文】
【译文】
【原文】
孔子说:“君子明白大义,小人只晓得小利。”
【原文】
【译文】
孔子说:“有品德的人是不会伶仃的,必然会有思唯分歧的人与他相处。”
4.13 子曰:“能以谦逊为国乎,何有①?不能以谦逊为国,如礼何②?”
①约:束缚。这里指“约之以礼”。
本章谈的是小我品德涵养题目。这是涵养体例之一,即见贤思齐,见不贤内自省。实际上这就是取别人之长补本身之短,同时又以别人的不对为鉴,不重蹈别人的旧辙,这是一种理性主义的态度,在明天仍不失其精炼之见。
【译文】
【评析】
孔子说:“事奉父母,(如果父母有不对的处所),要委宛地劝说他们。(本身的定见表达了,)见父母内心不肯服从,还是要对他们恭恭敬敬,并不违背,替他们劳累而不痛恨。”
①本章内容见于《学而篇》1.11章,此处略。
【注释】
孔子说:“见到贤人,就应当向他学习、看齐,见到不贤的人,就应当自我检验(本身有没有与他附近似的弊端)。”
【原文】
【评析】
【原文】
【译文】
①几:音jī,轻微、委宛的意义。
【原文】
【注释】
4.17 子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
“父母在,不远游”是先秦儒家关于“孝”字品德的详细内容之一。历代都用这个孝字原则去束缚、要求后代为其父母尽孝。这类孝的原则在明天已经落空了它的意义。
②斯:就。
孔子说:“父母活着,不阔别故乡;如果不得已要出远门,也必须有必然的处所。”
②方:必然的处所。
4.20 子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”①
【原文】
【评析】
4.12 子曰:“放①于利而行,多怨②。”
【评析】
春秋末年,社会动乱不安,臣弑君、子弑父的犯上反叛之事时有产生。为了保护宗法家属轨制,孔子就特别夸大“孝”。以是这一章还是谈“孝”,要求后代从内心深处要贡献本身的父母,绝对从命父母,这是要赐与攻讦的。
【译文】
①数:音shuò,多次、多次,引申为啰嗦的意义。
【原文】
②敏:敏捷、快速的意义。
【原文】
孔子说:“当代人不等闲把话说出口,因为他们以本身做不到为光荣啊。”
孔子说:“不怕没有官位,就怕本身没有学到赖以站得住脚的东西。不怕没有人晓得本身,只求本身成为有真才实学值得为人们晓得的人。”
【原文】
【评析】
4.24 子曰:“君子欲讷①于言而敏②于行。”
②鲜:少的意义。
【译文】
【评析】
【译文】
子游说:“事奉君主过分啰嗦,就会遭到欺侮;对待朋友太啰嗦,就会被冷淡了。”
②劳:忧愁、烦劳的意义。
孔子说:“能够用谦逊原则来管理国度,那另有甚么困难呢?不能用谦逊原则来管理国度,如何能实施礼呢?”