第五部 我在海上的惊险奇遇[第2页/共4页]
“大夫自有他的筹算,”我答道,“如果我没猜错的话,他应当是去见本·冈恩。”
“绝对不会,”我说,“即便我们大师都发了疯,恐怕最后一个才会轮到他,我想。”
我向来没有见过如此粗陋的划子,就仿佛是我们的先人不列颠人造出来的。对于这只船,我实在难以描述,只能说这是人类手工制作的船只中最原始、最低劣的一只。但是,作为简朴的手事情品,它也无疑具有轻巧、便利等长处。
第22章 海上惊险奇遇的开端
吃过午餐,乡绅和大夫在船长身边坐了下来,一同参议军情。等他们商讨安妥,中午已过。只见利夫西大夫戴上帽子,揣起手枪,将弯刀挂在腰上,把舆图装入口袋,肩上还扛了一支枪,一下子就翻过北边的栅栏,消逝在树丛中了。
这时,太阳已经西沉,落到了望远镜山的前面。因为雾气堆积的速率很快,天已经开端黑了。我非常清楚,如果想要在今晚找到本·冈恩的划子,必须抓紧时候。
现在,划子既然已经找到,我也该回到本身私行分开的岗亭上去了。但是现在我的脑中又呈现了一个新的主张,并且感到非常对劲,非要想方设法去实现它不成,恐怕即便是斯莫利特船长也没法反对我。这个主张就是:我决定趁着夜色,偷偷地划着划子靠近“伊斯帕尼奥拉”号,然后砍断锚索,任它随波逐流,在大海上飘零。我信赖,当海盗们早上醒来看到这一幕的时候,必然想尽早出海。我暗自思忖,如果胜利的话,便能够禁止他们逃窜,那该有多好啊!特别是看到海盗们连一只划子都没有留给保卫在大船上的人,我更加坚信做这件事的风险不是很大。
“能够吧!小家伙。”葛雷说,“如果他没有发疯,照你说的,那就是我发疯了。”
在“伊斯帕尼奥拉”号的中间,停靠着一只划子,西尔弗—不管甚么时候我都能认得出他来—坐在划子的尾端,他正在同两个高傲船的后舷墙探出身子的家伙扳谈。在大船上的那两个家伙,此中一个头上戴着一顶红色的睡帽,他恰是阿谁在几小时前试图翻过栅栏的好人。他们三小我谈笑风生,但是因为隔得太远—约莫有一英里的间隔,我听不清楚他们在谈些甚么。俄然,一声极其可骇的怪叫把我吓了一大跳,的确难以信赖天下上另有这类可骇的声音。很快,我反应过来是那只名叫“弗林特船长”的鹦鹉在叫。按照色彩素净的羽毛,我清楚地看到它正蹲坐在仆人西尔弗的手腕上。
“天,我的海神爷!”他说,“利夫西大夫这是疯了吗?”
然后,我拿了两把手枪,再加上之前就有的一筒火药和一些枪弹,我对本身的武装感到很对劲。
至于船长,固然那道伤口给他带来很多痛苦,但所幸未被击中关键部位,临时没有生命伤害。他是中了约伯·安德森的一枪,枪弹穿透他的肩胛骨,差点儿伤了肺,幸亏环境并不严峻。第二发枪弹打中了他的小腿,但只是伤到部分肌肉。利夫西大夫说,并没有大碍,他必定能够复原,但是在接下来的几个礼拜内,他不能走路,一只胳膊也不能转动,乃至连说话都要尽能够地减少—如果他能节制住本身的话。
在此次枪战中,倒下的八小我中有三小我另有呼吸—一个是在射击孔旁中弹的海盗,别的两个是亨特和斯莫利特船长。此中海盗和亨特已经没有活下去的能够了。阿谁海盗终究死于利夫西大夫的刀下。而亨特,固然我们尽了最大的尽力,却始终没有再展开眼睛。他整整拖了一个白日,就像曾经住在本葆将军旅店的那位中了风的老海盗那样大声喘气,冒死挣扎。但是,他的肋骨被打断了,颠仆时又撞碎了颅骨,这个不幸的人在夜里就悄无声气地见上帝去了。