第39章 南极[第1页/共7页]
在小艇上,我见到了很多南极海疆特有的三种鲸鱼:没有脊鳍的平脊鲸或英国人所称的“露脊鲸”;座头鲸,腹部长有褶皱、鳍翅庞大的鳁鲸;褐黄色的长须鲸,是鲸类植物中最好动的一种。长须鲸在放射高大的水柱时,老远就能听到它们的响声。这三种鲸鱼在安静的海面上成群结队地玩耍。我明白了,这片南极海疆现在成了被捕杀者们大肆追捕的鲸类植物的庇护地。
因而,我们开端翻越浅玄色的岩石,行走在一片没有料想到的乱石堆里和因结冰而滑脚的石块上。我不止一次跌倒在地,几乎把腰给闪了。龚赛伊比我谨慎,或者比我健壮,几近没有摔交。每次,他一边扶我起来,一边对我说:
“气候有所好转,”他对我说,“吃过早餐,我们登岸寻觅一个便于察看的处所。”
“这两属都属于鳍脚科,”我的学者龚赛伊忙接着说道,“食肉植物目,趾甲植物群,海豚亚纲,哺乳植物纲,脊椎植物门。”
此时,尼摩艇长把一只手搭在我的肩膀上,对我说道:
我们不在潜艇上时,鱼网已经撒下。我饶有兴趣地抚玩着刚被捕上来的鱼。南极海疆成了大量回游鱼类的庇护地。这些回游鱼遁藏了纬度较低的地区的风暴,但——说真的——却落入了海豚和海豹的嘴里。我看到几条十来厘米长的南极杜父鱼,这是一种淡红色的软骨鱼,身上有青灰色的条纹,还长有尖刺;另有几条南极银鲛,长达三米,身材颀长,皮白光滑,银光闪闪,圆头,喙上长着一根朝嘴里弯的长鼻。我咀嚼过这类鱼的肉,感觉没有甚么味道,固然龚赛伊赞美有加。
“它们在打斗?”
“他做得对。”
“或许是吧,先生。不过,偏差不会超越100米。再说,我们也不需求那么切确。明天见吧。”
[3]威德尔(1787—1834):英国帆海家,南极捕海豹船队队长。
用过早餐,我就要登岸了。夜里,鹦鹉螺号又往南行驶了几海里。它停靠在远洋,间隔海岸足有一法里远。海岸边耸峙着一座四五百米高的峻峭山岳。小艇载着我、尼摩艇长和两名海员,以及一些仪器,也就是说,一支紧密时计、一架望远镜和一支气压计。
我把本身的设法和忧愁奉告了尼摩艇长。
在我看来,这个荒凉的大陆植物种类极其有限。玄色的岩石上长着几片稀稀拉拉的地衣。一些微生胚芽,如退化了的硅藻——栖息在石英质贝壳里的植物细胞,凭借在小鱼鳔上、任由波浪冲登陆来的紫红和暗红色长条墨角藻,是这个地区的全数植物种类。
“就差这么一点,不然的话,它们就是完美无缺的油灯了!”龚赛伊答复说。“不过,我们毕竟不能要求大天然事前让它们长好灯芯啊!”
不过,在这里,生命力最畅旺的处所还要数天空。成千上万各种百般的海鸟或在空中翱翔,或在海面上飞舞,它们的鸣叫声震耳欲聋。栖满岩石的其他鸟类毫无惧色地看我们从它们身边走过,亲热地挤到我们的脚旁。那是一些在水里技艺敏捷、反应活络——我们偶然还误觉得它们是行动敏捷的舵鲣——而在陆地上却笨头笨脑、行动不便的企鹅。它们爱叫而不好动,不断地收回古怪的叫声,成群结队地堆积在一起。
注释
我去找尼摩艇长,瞥见他悄悄地倚靠在一块岩石上,翘首瞻仰着天空。他显得有点焦炙不安,闷闷不乐。但是又有甚么体例呢?这小我固然胆略过人,本领高强,但不能像把持大海那样随心所欲地使唤太阳。